Kimble Çeviri İspanyolca
351 parallel translation
Isobel Kimble, that is, Isobel Grayson she is now.
Isobel Kimble, Es decir, ahora es Isobel Grayson.
Isobel Kimble.
Isobel Kimble.
Stephen knows very well how I feel about Isobel Kimble.
Stephen sabe muy bien lo que pienso de Isobel Kimble.
Compliments of Mr. Kimble.
- Cortesía del Sr. Kimble.
Mr. Kimble, Kimble Diamond Mines.
El Sr. Kimble de las minas de diamantes Kimble.
Wonderful guy, that Kimble.
Qué sujeto maravilloso ese Kimble.
You remember Kimble?
- ¿ Te acuerdas de Kimble?
I was telling Kimble.
Se lo dije a Kimble.
Kimble gave you a diamond mine?
¿ Kimble te dio una mina de diamantes?
I'm gonna get our dough back and stick Kimble in a thimble!
- ¿ Adónde vas? Por nuestro dinero. Esculpiré a ese Kimble con un cincel.
Do you know Mr. Charles Kimble?
- ¿ Conoce a un Sr. Charles Kimble?
Kimble? Of the Kimble Mines?
- ¿ De las minas Kimble?
- Follow the tracks east of Kimble.
Sigue la vía hasta Kimball.
I'm from the Portland Chronicle.
Soy Kimble, del Portland Chronicle.
" by the proprietor of the High Jay liquor store on Kimball Avenue,
"... por el propietario de la licorera Hi-J en la Avenida Kimble...
- Kimball, Pritchard Williston?
Kimble, Pritchard y Wiliston.
Come on, you did it.
Vamos, Kimble, Tú lo hiciste.
Mr. Kimble doesn't wanna talk.
El señor Kimble no quiere hablar.
Kimble, is it?
Así que Kimble. ¿ Sí?
It's not Kimble.
No eres Kimble.
Inspector Shriker, what are you doing with this prisoner, Kimble?
Inspector Shriker. ¿ Qué está haciendo con el prisionero, Kimble?
Who is Kimble?
¿ Quién es Kimble?
Kimble...
Kimble...
Mr. Kimble?
¿ Sr. Kimble?
'I wοuld like tο see yοu first because Μr Kimble wοuldn't like me tο get mixed up with the pοlice.
"No quiero hacer nada sin antes hablar con usted, por qué nunca he tenido que ver con la Policía" "y al Sr. Kimble no le gustaría."
I'm afraid it is murder. Lily Kimble's bοdy was fοund in the wοοds near Μatchings Halt.
El cuerpo de Lily Kimble fue encontrado por un turista, en el bosque junto a la estación de Matching Halt.
If Μrs Kimble wasn't a patient οf yοurs, Dοctοr Kennedy, what was the purpοse οf her visit?
Si la Sra. Kimble no era su paciente, Dr. Kennedy. ¿ Cuál era el motivo de la visita?
My name is Jack Kimble.
- Me llamo Jack Kimble.
The little bastard turned me into Richard Kimble. He shit and shoved me in it.
el pequeño idiota me transformó en Richard Kimble.
This is Kimble.
Aquí Kimble.
Gary Kimble.
Gary Kimble.
I got your message about the break in the Kimble case and I flew right out.
Me llegó su mensaje sobre el caso Kimble y vine enseguida.
Arthur Kressler, special agent assigned to the Kimble murder.
Arthur Kressler, agente asignado al caso Kimble. Buenas.
It's Agent Kressler, it's a P.O. Named Webly. It's patrol officers from Kimble's murder who said that you acted in an insensitive manner.
El agente Kressler, un agente llamado Webly agentes del asesinato de Kimble que dicen que actuaste de un modo insensible.
Kimble, not again! Your hands!
¡ Kimble, otra vez no!
O'Hara, meet Kimble.
O'Hara, él es Kimble.
Kimble, hold on a second. I...
Kimble, espera un segundo...
My name is John Kimble, And I love my car.
Mi nombre es John Kimble... y adoro a mi auto.
Kimble, you've wasted years chasing after me, and what has it gotten you, hmm?
Kimble, desperdiciaste años enteros persiguiéndome... ¿ y de qué te sirvió? De nada.
Yeah, I know all about you, Kimble.
Así es, lo sé todo, Kimble.
Oh, and Kimble, the name's O'Hara.
Ah, Kimble, mi nombre es O'Hara.
Mr. Kimble, Miss Schlowski will see you now.
Sr. Kimble, la Srta. Schlowski lo verá ahora.
My name's Kimble.
Me llamo Kimble. Fuera de mi camino.
Well, Mr. Kimble, hi.
- Vaya, Sr. Kimble, hola.
I'm Kimble.
- NBC News, de Portland.
We fοund yοur letter in her handbag.
¿ La Sra. Kimble era su paciente?
Was Μrs Kimble a patient οf yοurs? Nοt fοr twenty years.
Dejó de serlo hace 20 años.
Name is Kimble.
- Me llamo Kimble.
I'm Detective John Kimble.
¡ Soy policía! Soy el Detective John Kimble.
Kimble, sit down! Sit down.
¡ Kimble, siéntate!
Kimble's been on this a long time.
Kimble lleva un buen tiempo en esto.