Kimmel Çeviri İspanyolca
190 parallel translation
I'm going over Mrs. Weissen's to get you a nice hot bowl of kimmel soup.
Iré a donde Mrs. Weissen's para traerte una taza caliente de sopa.
Ladies and gentlemen, I have the honor of rendering for your approval this evening, the first Dugijigs of the Opera Schreckensach by Gilka Kimmel and Oasip Pippitome.
Damas y caballeros, tengo el honor de ejecutar para su deleite esta noche... el primer Dugijigs de la ópera Schreckensach... compuesta por Gilka Kimmel y Oasip Pippitome.
NO, NO, NO! I DON'T WANT THE KREMLIN. I WANT KUEMMEL - A BOTTLE OF KUEMMEL.
No, no quiero Cremad, quiero Kimmel.
The barman at 21 is opening his second bottle of kimmel, the dance band at the Rainbow Room is unpacking its instruments, and the last taxi driver has just avoided picking you up.
Los camareros te ofrecen la segunda copa las bandas de música empiezan a afinar sus instrumentos y los últimos taxis nunca están vacíos.
- Wait a minute, Kimmel.
Un momento, Kimmel.
Kimmel, Kimmel, I've got it.
Kimmel, Kimmel, ya sé.
Kimmel.
Kimmel.
... I recommend you telephone Admiral Kimmel...
Llame al Almirante Kimmel...
Get a copy to Admiral Kimmel.
Envíe copia al Almirante Kimmel.
I ran over to my offices and I was standing alongside the commander-in-chief himself, Admiral Kimmel, and we were glumly watching the havoc, the carnage, that was going on.
l corrió a mis oficinas y yo estaba de pie junto el comandante en jefe de sí mismo, Almirante Kimmel, y estábamos viendo con tristeza los estragos, la carnicería, que estaba pasando.
Captain Victor Henry to see Admiral Kimmel.
Capitán Henry Victor para ver al Almirante Kimmel
Sir, you really don't expect to see Admiral Kimmel today, do you?
Señor, usted realmente no esperaba ver al Almirante Kimmel hoy, verdad?
Admiral Kimmel is going to be relieved at his own request like Louis the XVI had himself shortened by a head at his own request.
El Almirante Kimmel va a ser relevado a petición propia Como Luis xvi el mismo ha acortado por una cabeza a petición propia.
Janet Kimmell.
Janet Kimmel.
You got a call from a Janet Kimmell.
Te ha llamado una tal Janet Kimmel.
On toJanet Kimmell, sir?
¿ A la casa de Janet Kimmel, señor?
Admiral Kimmel, Commander-in-Chief, Pacific Fleet, on deck.
El Almirante Kimmel, Comandante en Jefe de la flota del Pacífico.
- Thank you, Admiral Kimmel.
- Gracias, Almirante Kimmel.
Kimmel hosts the cast of "lost."
Kimmel presenta a los actores de Lost
Kimmel live " "aloha to lost"
Kimmel live " "Aloha to LOST"
announcer : Portions of " jimmy
Jimmy kimmel en vivo
Kimmel live " "aloha to lost"
"aloha lost"
Admiral Kimmel... commander-in-chief, Pacific Fleet, on deck.
El Almirante Kimmel, Comandante en Jefe de la flota del Pacífico.
Thank you, Admiral Kimmel.
- Gracias, Almirante Kimmel.
About a year ago, Sarah Kimmel stumbled into a bar on Avenue D... half naked, beaten, claiming that a man with a beard... imprisoned her as his sex slave in an abandoned warehouse on Broome.
Hace un año, Sara Kimmel entró a los tumbos a un bar de Avenida D semidesnuda, golpeada, diciendo que un hombre barbado la encerró como esclava sexual en un depósito abandonado en Broome.
Get all the witnesses down here for a line up, including Sarah Kimmel.
Traigan a todos los testigos para una rueda de reconocimiento, incluso a Kimmel.
Sarah Kimmel, for example.
Sarah Kimmel, por ejemplo.
- Lisa Kimmel, from Seattle.
- Lisa Kimmel, de Seattle.
Jimmy Kimmel!
¡ Jimmy Kimmel! Hola.
Yeah, it's Jimmy Kimmel.
No, es Jimmy Kimmel.
You got any stories I can tell on Jimmy Kimmel?
¿ Tienen historias que pueda oír Jimmy Kimmel?
- So, you want to talk about Kimmel?
- ¿ Quieres hablar sobre Kimmel?
- Jimmy Kimmel?
- ¿ Jimmy Kimmel?
- Fuck Jimmy Kimmel.
- A la mierda Jimmy Kimmel.
- Jimmy Kimmel's a prick.
- Jimmy Kimmel es un perro.
Is he gonna get killed for going on Kimmel?
¿ Lo matarán por ir al programa de Kimmel?
If you want to do Kimmel, come to me.
Si quieres ir con Kimmel, habla conmigo.
- What? Jimmy Kimmel?
- ¿ El de Jimmy Kimmel?
- Kimmel's girl just called.
- La chica de Kimmel.
That'll really fuck Kimmel.
Eso sí joderá a Kimmel.
Vince is doing Jimmy Kimmel tonight.
Sí, Vince irá con Jimmy Kimmel hoy.
Anyway, off the record, my man is doing Jimmy Kimmel tonight.
Extraoficialmente, él estará con Jimmy Kimmel esta noche.
- Kimmel's green room.
- De la sala verde.
Shauna, don't tell Kimmel I'm here.
Shauna, no le digas a Kimmel que vine.
When I was on Kimmel, we said the name of the place... the guy gave us the whole system for nothing.
Luego estuve con Kimmel, dijimos el nombre del lugar... y el dueño nos dio todo el sistema gratis.
What do you mean, you were on Kimmel?
¿ Y qué es eso de Kimmel?
David, the Kimmels have always done it this way.
David, los Kimmel siempre lo han hecho así.
I don't want to be with the kimmels.
No quiero estar con los Kimmel.
She's a Kimmel, we tend to point cameras at each other.
Ella es una Kimmel. tenemos tendencia a apuntarnos con la camara.
Call Kimmel.
Llama a Kimmel.
And it wasn't in front of the whole country.
Fue en Jimmy Kimmel Live.