English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kirkin

Kirkin Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
- Andrei Kirkin.
Andrei Kirkin.
Who would Kirkin use for a hit in the U.S.?
¿ A quién usaría Kirkin para un golpe en Estados Unidos?
He is professional hit man who takes care of all of Kirkin's dirty business.
Es un asesino a sueldo profesional que se encarga de todos los asuntos turbios de Kirkin.
Andrei Kirkin, your employer.
Andrei Kirkin, tu jefe.
And he knows he works for Kirkin.
Y sabe que trabaja para Kirkin.
He wants Kirkin dead.
Quiere a Kirkin muerto.
Name's Kirkin.
Se llama Kirkin.
Andrei Kirkin?
- ¿ Andrei Kirkin?
Name's Kirkin.
- Se llama Kirkin.
Sidorov says that he wants Kirkin dead.
Sidorov dice que quiere a Kirkin muerto.
Who would Kirkin use for a hit in the U.S.?
¿ A quién utilizaría Kirkin para un golpe en Estados Unidos?
Sidorov thinks a rival Mob boss, Anatoli Kirkin, hired Varlamov to assassinate him.
Sidorov cree que un mafioso rival, Anatoli Kirkin, contrató a Varlamov para asesinarle.
Maybe getting rid of Kirkin and Varlamov is step one.
Quizá deshacerse de Kirkin y Varlamov sea el primer paso.
Also means that Kirkin might be next.
También significa que Kirkin podría ser el siguiente.
We assume he split the country with Sidorov, but maybe he stayed behind to make sure Michelle killed Kirkin.
Asumimos que se había ido del país con Sidorov, pero quizá se quedó para asegurarse de que Michelle matase a Kirkin.
I'm guessing he's the reason Kirkin is still alive.
Supongo que él es el motivo por el que Kirkin sigue vivo.
Kirkin's paranoid, he's got more security than ever.
Kirkin está paranoico, tiene más seguridad que nunca.
You have 24 hours to kill Kirkin.
Tienes veinticuatro horas para matar a Kirkin.
He wouldn't risk Quinn refusing to kill Kirkin, or being too distraught for the job.
No se arriesgaría a que Quinn se negase a matar a Kirkin o se distrajera demasiado para hacer el trabajo.
He wants Quinn to kill his rival, Kirkin, so he can come back and sell the nukes that he stole.
- Quiere que Quinn mate a su rival, Kirkin, para poder volver y vender las cabezas nucleares que robó.
We kill Kirkin.
Vamos a matar a Kirkin.
And what makes you think that Kirkin's gonna cooperate with us?
¿ Y qué te hace pensar que Kirkin va a querer cooperar con nosotros?
What do we know about getting to Kirkin?
¿ Qué sabemos sobre cómo llegar hasta Kirkin?
Any sign of Kirkin?
¿ Algún rastro de Kirkin?
Mr. Kirkin?
¿ Sr. Kirkin?
Kirkin didn't do it.
- Kirkin ha aceptado. Lo hará.
Did Kirkin just wink at you?
¿ Kirkin te acaba de guiñar un ojo?
Yo, uh, Kirkin?
¿ Kirkin?
He wanted to know if we had any new information on Anatoli Kirkin.
Quería saber si teníamos alguna información nueva sobre Anatoli Kirkin.
Who is Anatoli Kirkin again?
¿ Me repetís quién es Anatoli Kirkin?
If Arkady's still alive, maybe Callen thinks Kirkin can find him.
Si Arkady sigue vivo, quizá Callen crea que Kirkin puede encontrarle.
So Callen obviously feels like he's running out of time, and he's desperate enough to contact Kirkin, a Russian mobster.
Así que, Callen obviamente cree que se está quedando sin tiempo y está suficientemente desesperado como para contactar con Kirkin, un mafioso ruso.
The bigger question here is, what is Kirkin getting in return for helping Callen?
La pregunta importante es, ¿ qué necesita Kirkin a cambio de ayudar a Callen?
And when that didn't work out, he went to Anatoli Kirkin.
Y cuando eso no funcionó acudió a Anatoli Kirkin.
I will go to the Russian bathhouse and literally expose myself to Kirkin in hopes that he tells me what he told Callen.
Iré a la sauna de los rusos y me expondré literalmente ante Kirkin con la esperanza de que me cuente lo que le dijo a Callen.
Well, one option would be to subpoena Kirkin's phone lines, and if he made a subsequent call on Callen's behalf, maybe that'll give us some clues.
Bueno, una opción sería conseguir una orden para los teléfonos de Kirkin y si llamó a continuación por algo relacionado con Callen quizá eso nos dé pistas.
When he didn't have that, he asked him for everything he had on Anatoli Kirkin.
Cuando él no la tuvo le pidió todo lo que tuviera sobre Anatoli Kirkin.
Which suggests the CIA already has Kirkin under electronic surveillance.
Lo que indica que la CIA ya tenía a Kirkin bajo vigilancia electrónica.
This is what we have on Kirkin.
Esto es lo que tenemos sobre Kirkin.
Don't be stupid, Kirkin.
No seas idiota, Kirkin.
That is a list of Kirkin's gang contacts in Russia and Eastern Europe.
Es una lista de los contactos de Kirkin en las bandas en Rusia y la Europa del Este.
Something happen to Kirkin?
Algo sucede a Kirkin?
Kirkin was long gone.
Kirkin había desaparecido.
How do we know Kirkin didn't fake his own kidnapping just to disappear?
¿ Cómo sabemos que no lo hizo Kirkin fingir su propio secuestro acaba de desaparecer?
Somebody may be moving in on Kirkin's territory.
Alguien puede estar moviéndose en el territorio de Kirkin.
So... we have a working relationship with Kirkin.
Asi que... tenemos una relación de trabajo con Kirkin.
Kirkin has plenty of enemies, even more so now after giving up his prison gang contacts to avoid jail time.
Kirkin tiene un montón de enemigos, aún más ahora después de renunciar a sus contactos bandas de prisión para evitar la cárcel.
Kirkin's bodyguard came straight here.
El guardaespaldas de Kirkin vino directamente aquí.
Kirkin always has a bodyguard with him, which means they weren't expecting a woman to come after him.
Kirkin tiene siempre un guardaespaldas con él, lo que significa que no esperaban una mujer para venir después de él.
- Yeah, maybe... or she's a pro hired by any one of Kirkin's enemies.
- Sí, quizás... o ella es un profesional contratado por cualquiera de los enemigos de Kirkin.
We know it was a lone female that grabbed Kirkin.
Sabemos que era una mujer solitaria que agarró Kirkin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]