English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kkk

Kkk Çeviri İspanyolca

139 parallel translation
An arsonist, a racist, a KKK Klansman.
Un pirómano, un racista, un miembro del Ku Klux Klan.
"KKK member"?
ESTADOS UNIDOS CIUDAD NATAL : SE DESCONOCE ¿ "Miembro del KKK"?
General... you going around taking credit for founding the KKK.
Usted pretende haber fundado el K.K.K.
Call out the KKK!
¡ Llamad al K.K.K.!
It's the KKK. Run. Run.
El K.K.K... ¡ Sálvate!
Here comes the KKK.
¡ No veo sus caras..! ¡ Viene el K.K.K.!
Signed, KKK. "
Firmado, KKK ".
KKK.
KKK.
Guy's got you thinking he's the bogeyman Or the ku klux klan.
Piensas que el loco es el cuco, o el KKK.
And the KKK's all over the TV
And the KKK's all over the TV
I'll have the KKK omelette.
El omelet del Ku Klux Klan.
We get threatened all the time : KKK, Aryan Nation, Sons of Abraham.
Siempre recibimos amenazas del KKK, la Nación Aria, los Hijos de Abraham.
We have a main compound using the KKK last night Landing ship And the president's trip to Belgrade.
Tenemos un principal compuesto usando el KKK de anoche el aterrizaje de la nave y el viaje del presidente a Belgrado.
White Citizens Council, Sons of the American Revolution, KKK.
Consejo de Ciudadanos Blancos, Hijos de la Revolución, Ku Klux Klan.
The KKK.
El Ku Klux Klan.
The KKK?
¿ El KKK?
It wasn't the KKK.
No fue el KKK.
"KKK"?
¿ "KKK"?
Look who's talking about respect--Mr. Junior KKK.
Mira quién habla de respeto, Sr. KKK, hijo.
Second, I am not a member of a low-rent... disorganized bunch of rednecks like the fucking KKK. Please.
No soy, como sabes, miembro de un hato de patanes desorganizados... como el Ku Klux Klan.
Welcome back. We've been talking to mothers who are members of the KKK.
Hemos hablado con madres que también son miembros del KKK.
I've been to a KKK Rally in Austin, Texas and got
Estuve en una marcha del KKK En Austin, Texas...
- Baptists are comparable to the KKK?
Perdón el cinismo. ¿ Compara la fe bautista con el Ku Klux Klan?
"KKK" appears in this script 486 times.
"K.K.K" el ku klux klan aparece en el guión 486 veces.
USA, KKK, all that shit.
USA, KKK, toda esa mierda.
Uh, Tom, it looks as if the KKK have shown up to espress their opinion.
Tom, parece que el KKK [Ku Klux Klan] se ha presentado para dar su opinión.
Hot shower! Ned, nobody's gonna vote for our side if it's the side those KKK members are on.
Ned, nadie votará por nuestro lado, si es el lado del KKK.
What's this? Uh, Tom, it looks as if the KKK have shown up to espress their opinion.
Tom, parece que el KKK [Ku Klux Klan] se ha presentado para dar su opinión.
Ned, nobody's gonna vote for our side if it's the side those KKK members are on.
Ned, nadie votará por nuestro lado, si es el lado del KKK.
" Brown v. Invisible Empire, Knights of the Ku Klux Klan.
" Brown versus el Imperio Invisible, Caballeros del KKK.
" Vietnamese Fisherman's Association v. The Knights of the KKK.
" La Sociedad de Pescadores Vietnamitas versus Los Caballeros del KKK.
Yeah, I'm a Klansman.
Sí, claro, pertenezco al KKK.
He was a police officer down south, spent a year undercover in the KKK.
Era agente de policía en el sur, un año infiltrado en el Ku Klux Klan.
"Islamic extremist is to Islamic, as KKK is to Christianity."
"Los islamistas radicales son al Islam, lo que el KKK es al Cristianismo."
I'm joining the Klan.
Me voy al KKK.
I got a better chance joining the KKK
Es más fácil que yo me una al KKK.
It's like a black KKK.
¡ pigan! Es como un Ku Klux Klan negro.
The KKK and the NRA.
el Klan y la Asociación del Rifle.
A couple of weeks ago he brought in a grand dragon of the KKK... and a Colombian prison interrogator to give guest lectures.
Hace un par de semanas trajo a un gran dragón del Ku Klux Klan... y a un interrogador de prisión colombiano como conferenciantes invitados.
One of the KKK guys we busted.
Uno de los chicos del K.K.K que reventamos.
I'm gonna send a special 8 x 10 to his KKK buddies back in jail.
Voy a enviar una foto de 8 por 10 cm., a los muchachos del K.K.K. que están en prisión.
He's got blow up his nose, needle sticking out of his arms, a cache of uzies next to his KKK propaganda and child pornography.
Con la nariz hinchada, agujas en los brazos una reserva de Uzies, propaganda del Ku Klux Klan y pornografía infantil.
I think that's why Joey wrote the song "The KKK Took My Baby Away".
Creo que por eso Joey escribió The KKK Took My Baby Away.
"We deeply regret the way Mr. Ed " was taken advantage of by the Klan.
" Lamentamos profundamente el modo en que el KKK se aprovechó de Mr.
Does that mean a black man who kills a Klansman does additional time?
¿ O sea, que un negro que mata a uno del KKK tiene condena extra?
Mr. Cameron, do you think that the KKK or aryan nations are funny?
- Repregunto, Su Señoría. Sr. Cameron, ¿ cree que el Ku Klux Klan o las Naciones Arias son graciosas?
This is America. Yeah, home of the KKK.
Sí, el país del KKK.
Well, there's the Klan.
Bueno, los del KKK.
The only other place in the world besides France, Canada, Czech Republic, and Outer Mongolia where a rank and file member of the Georgia Chapter, KKK can rise above his humble up-bringing and become President and CEO of one of the world's most largest and powerful corporations.
El único sitio del mundo además de Francia, Canadá, la Republica Checa y Mongolia donde un orgulloso miembro del KKK de Georgia puede tostar sobre este humilde sitio y convertirse en presidente y CEO de una de las más grandes corporaciones.
Here comes the KKK.
¡ El K.K.K.!
It's a M...
- Kkk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]