English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Klinger

Klinger Çeviri İspanyolca

634 parallel translation
Carry on, Klinger.
Adelante, Klinger.
Mr. Klinger, I'm giving these men eight hours extra duty.
Sr. Klinger, 8 horas de servicio extra para ellos.
Mr. Klinger, you'll take Flannigan and these 10 men.
Sr. Klinger, tomará a Flannigan y a estos 10 hombres.
The commander's going to do the recon job, and Mr. Klinger's gonna turn on the fireworks.
El comandante hará el reconocimiento, y Klinger encenderá la pirotecnia.
- Shove off soon as you're loaded, Mr. Klinger!
- Zarpen en cuanto la hayan cargado.
Klinger gone, not a soul in the outfit capable of taking over.
Klinger muerto, y nadie de la unidad puede asumir el mando.
Klinger was gone.
Klinger había muerto.
I was even dope enough to think I might talk you out of transferring... recommend you for Mr. Klinger's spot.
Incluso creí que podría persuadirlo de no irse... y recomendarlo para el puesto del Sr. Klinger.
Klinger, Deutsche Presse Agentur.
Klinger, Deutsche Presse Agentur.
Sergeant Emil Klinger.
El sargento Emil Klinger.
Sergeant Emil Klinger.
Sargento Emil Klinger.
Anni Klinger, administration, 1550 Forints.
Anni Klinger, administración, 1550 Forints.
- Von Klinger and I will do the ground strafe.
Von Klinger y yo haremos el bombardeo.
- Corporal Klinger, isn't it?
- El cabo Klinger, ¿ verdad?
Still tryin'to get out on a psycho, eh, Klinger?
Sigue intentando librarse por loco, ¿ eh, Klinger?
- Klinger!
- Klinger.
Aw, come on, Klinger.
Vamos, Klinger.
- Klinger? - Sir?
- Klinger.
Klinger!
¡ Klinger!
- Corporal Klinger, I understand.
- Entiendo, cabo Klinger.
- [Klinger ] Hold on, sir. - [ Mulcahy ] He's heavy. - [ Klinger] Yeah.
El Manual de suministro y solicitud.
Klinger, this is incredible. Did I tell ya?
Así que ustedes elegirán.
Ah, Corporal Klinger, ready for duty, I see.
Cabo Klinger, ya veo que está preparado.
All sales final! Klinger, what's going on here?
Klinger, ¿ qué pasa aquí?
Still trying to get out wearing dresses, Klinger?
- ¿ Aún quiere librarse llevando vestidos?
Klinger, be creative.
Sea más creativo.
All right, Klinger, I'll see your bet.
Vale, veo su apuesta.
You never enlisted, did you, Klinger?
Tú no te alistaste, ¿ no?
"Here comes Corporal Klinger, one of our orderlies."
"Aquí viene el cabo Klinger, uno de nuestros ordenanzas".
"A nice guy whose purpose in life is to get out of the army - a purpose shared by many, only Klinger will stop at nothing."
"Un buen tipo cuya meta en la vida es salir del ejército. Una meta común a muchos, pero Klinger no se detiene ante nada".
Klinger, do you mind a little constructive criticism?
Klinger, ¿ le molesta que le haga una crítica constructiva?
- Oh, uh, thank you, Klinger.
- Oh, gracias, Klinger. -?
That's more than enough, Klinger.
Esto es más que sufiiciente.
Oh, there's nothing wrong with Klinger.
Oh, no le pasa nada a Klinger.
And I took Klinger's bras and I burned them.
Y quemé todos los sostenes de Klinger.
- Klinger, you got it.
- Klinger, la conseguiste.
Corporal Klinger.
El cabo Klinger.
Klinger, you've asked for my advice.
Klinger, me pides mi consejo.
Well, it's none of my business, Klinger, but, uh, should someone in your condition be smoking a cigar?
No es asunto mío, Klinger, pero...? una persona en tu condición debería estar fumando puro?
Klinger, would you fix the bed?
Klinger,? podrías hacer la cama?
As someone who's seen your inside, I can tell you your outside looks great. - Klinger.
Ya que te vi por dentro, puedo decirte que luces bien por fuera.
Corporal Klinger, who's been like a daughter.
El cabo Klinger, que ha sido como una hija.
Prisoner recaptured by Corporal Max Klinger, who sustained loss of personal property.
"Prisionero capturado por cabo Klinger, que sufrió pérdida de objeto personal".
- Klinger, what are you doing in here?
- ¿ Qué hace aquí?
- Horseshoe luck.
Klinger.
Klinger.
- Entonces soy tu hombre.
Klinger!
¡ Sepárense!
"Ginger Bayliss." "Father Mulcahy." "Corporal Klinger."
Ginger Ballis... el padre Mulcahy... el cabo Klinger... todas las chicas del coro... y, por supuesto, yo... tu hijo que te quiere y es un rebelde sin causa :
Everybody know Klinger?
¿ Conocen a Klinger?
Klinger!
! Klinger!
Follow Hawkeye Pierce, TrapperJohn Mclntyre, Henry Blake,
Vean a Hawkeye Pierce... a John'Trampero "Mclntyre... a Henry Blake... a'Labios Calientes" Houlihan... a Frank Burns... a Radar O'Reilly... y al cabo Klinger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]