Knope Çeviri İspanyolca
498 parallel translation
My name is Leslie Knope, and I work for the Parks and Recreation Department.
Soy Leslie Knope, del Departamento de Parques y Recreación.
Ms. Knope, there's a drunk stuck in the slide.
Srta. Knope, hay un borracho atascado en el tobogán.
And if you get motion sickness, you know, put your head between your knees'cause Leslie Knope's stopping for no one.
Y si te mareas, pon la cabeza entre las rodillas porque a Leslie Knope no la detiene nadie.
My name is Leslie Knope.
Mi nombre es Leslie Knope.
I'm Leslie Knope, and with me is department member Tom Haverford.
Soy Leslie Knope, y conmigo está el miembro del departamento Tom Haverford.
I'm Leslie Knope.
- Bien. Soy Leslie Knope.
And they say, " President Knope, this park is awesome.
Y dirán : " Presidenta Knope, este parque es fabuloso.
Leslie Knope, builder of parks.
Leslie Knope, constructora de parques.
Hi, I'm looking for Leslie Knope.
- Hola, busco a Leslie Knope.
- I'm Leslie Knope.
- Soy Leslie Knope. - Hola.
Boys! I am Leslie Knope. I work for the Department of Parks and Recreation.
Soy Leslie Knope, Departamento de Parques y Recreación.
Hi, Brian, Leslie Knope.
Hola, Brian, Leslie Knope.
Good morning.
LESLIE KNOPE SUBDIRECTORA Buenos días.
Leslie Knope.
Leslie Knope.
A future Leslie Knope.
Una futura Leslie Knope.
So, Miss Knope, you're accused of stealing wine.
Srta. Knope, se la acusa de robar vino.
This is a deposition-style hearing, Miss Knope.
Es una audiencia de declaración, Srta. Knope.
This committee doesn't take time-outs, Miss Knope. Now answer the question!
El comité no da tiempo fuera, Srta. Knope. ¡ Responda!
Thank you for your time, Miss Knope.
Gracias por su tiempo, Srta. Knope.
- Miss Knope?
- ¿ Srta. Knope?
Miss Knope, what was the first thing you did when you arrived at work the next day?
Srta. Knope ¿ qué es lo primero que hizo cuando llegó a trabajar al día siguiente?
Today is a great day for the Knope family.
Hoy es un gran día para la familia Knope.
Marlene Griggs-Knope is my mother.
Marlene Griggs-Knope es mi madre.
"Marlene Griggs-Knope is morbidly obese."
"Marlene Griggs-Knope tiene obesidad mórbida."
Okay. So, I start off with, " I am Leslie Knope.
Puedo decir : " Soy Leslie Knope...
"Marlene Griggs-Knope is definitely not a whore."
"Marlene Griggs-Knope definitivamente no es una puta."
" Marlene Griggs-Knope
- " Marlene Griggs-Knope...
" Marlene Griggs-Knope has never solicited a male prostitute.
" Marlene Griggs-Knope nunca le pagó a un hombre por sexo.
"Marlene Griggs-Knope has said the N-word only four times in her entire life."
"Marlene Griggs-Knope ha dicho... "... la palabra'negro'sólo cuatro veces en toda su vida. "
I'm Leslie Knope, Deputy Director of Parks and Recreation.
Soy Leslie Knope, subdirectora de Parques y Recreación.
Are you related to that Marlene Something-Knope?
¿ Estás relacionada con esa Marlene "no sé qué" Knope?
I am Leslie Knope.
Soy Leslie Knope.
I am Leslie Knope from the Parks... What are you doing?
Soy Leslie Knope, del... ¿ Qué haces?
Well, I'm Marlene Griggs-Knope and I will destroy you all!
¿ En serio? Yo soy Marlene Griggs-Knope y los destruiré a todos.
I'm Leslie Knope, Marlene's daughter.
Soy Leslie Knope, la hija de Marlene.
Marlene Griggs-Knope is my mom, but she's so much more than that.
Marlene Griggs-Knope es mi mamá, pero es mucho más que eso.
And together, we are the Knopes.
Y juntas, somos las Knope.
In conclusion, my mom is Marlene Griggs-Knope.
En conclusión, mi madre es Marlene Griggs-Knope.
And if five years ago, you told me I was gonna be in this ballroom with Marlene Griggs-Knope, I would've guessed we were getting married.
Y si hace cinco años, me hubieran dicho que estaría aquí con Marlene Griggs-Knope, habría supuesto que nos íbamos a casar.
Leslie Knope! I'm so glad you made it.
Me alegra que llegaras.
Deputy Director Knope.
Subdirectora Knope.
You're making history, Knope.
Pasarás a la historia, Knope.
It's Leslie Knope.
- ¡ Derek! Es Leslie Knope.
Leslie Knope, you're my hero!
- ¡ Eres mi héroe!
Leslie Knope!
¡ Leslie Knope!
She's Leslie Knope, and she wants to recruit you!
¡ Es Leslie Knope y quiere reclutarlos!
Leslie Knope's in the building, y'all!
¡ Leslie Knope está aquí!
The fuss is that Miss Knope claimed that she was not advocating for this gay cause, and then that very night, she was the guest of honor at a pro-gay marriage rally at a bar called The Bulge.
El alboroto es porque la Srta. Knope dijo que no aboga por la causa gay... Marica Langman Fundación por la Estabilidad Familiar... y esa misma noche, fue invitada de honor en un mitín pro gay... -... en un bar llamado The Bulge.
Miss Knope, how do you respond?
- Srta. Knope, ¿ qué responde a eso?
I'd first like to say that I wasn't trying to advocate for anyone.
Leslie Knope Departamento de Parques y Recreación Primero, quisiera decir que no abogaba por nadie.
Hi! Whoa!
¡ Leslie Knope!