English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kobe

Kobe Çeviri İspanyolca

583 parallel translation
She insists that we're not to tell you.
Trabajó en Kobe, pero enfermó y lleva en cama desde la primavera.
I like it there.
En cambio yo quisiera poder vivir en Kobe.
We can see mountains, and the sea. I wish I could live there.
En Kobe se pueden ver las montañas.
Food is better there, too.
También la comida es mejor en Kobe. - ¿ Se ha acostado?
Some Tokyo restaurants serve similar food.
Algunos restaurantes de Tokio sirven comidas parecidas a los de Kobe.
But Sasaki's in Kobe on business
Pero Sasaki está en Kobe por trabajo
Nagoya, Kobe and Osaka were bombed by enemy aircraft. " " Whereas the above-mentioned members of the armed forces of the United States, while bombing the above-mentioned cities, diverted from military objectives and dropped bombs upon non-military installations, such as schools, hospitals and temples of worship. "
Nagoya, Kobe y Osaka fueron bombardeadas por naves enemigas... y considerando que... dichos miembros de las fuerzas armadas de los Estados Unidos... al bombardear dichas ciudades... desviaron su ataque de los blancos militares... y dejaron caer sus bombas en instalaciones que no eran militares... como escuelas, hospitales y templos de culto "...
Following the bombings, did your department photograph the result of the attacks on Tokyo, Nagoya, Kobe and Osaka?
Después de los bombardeos, ¿ su departamento... fotografió el resultado de los ataques a Tokio... Nagoya, Kobe y Osaka?
Kobe, Osaka, Nagoya.
Kobe, Osaka y Nagoya.
Come to Kobe.
Ven a Kobe.
But in Kobe I ´ m somebody.
Pero en Kobe soy alguien.
Let ´ s go to Kobe.
Vámonos a Kobe.
Why don't you come to Kobe?
¿ Por qué no viene a Kobe?
- Do you live in Kobe?
- ¿ Usted vive en Kobe?
I prefer Kobe.
Prefiero Kobe.
I like Kobe a lot.
Me gusta mucho Kobe.
When did you come to Kobe?
¿ Cuándo has llegado a Kobe?
Welcome to Kobe.
Bienvenida Kobe.
Suma Ward, Kobe
Suma Ward, Kobe
She's now working in a cafe in Kobe
Ahora trabaja en un café en Kobe.
And more in Yokohama, Kobe and Osaka.
Y más en Yokohama, Kobey Osaka.
Her old man's in business in Kobe.
El padre de Mickey tiene una fábrica en Kobe, pero la trataba mal.
- No, from Kobe.
- No, soy de Kobe.
Kobe is a port which loves strangers.
Kobe es una ciudad muy bonita.
I'm in Kobe 10 days each month.
Yo suelo ir a Kobe un par de veces al mes.
We're an old family in Kobe.
Nuestra familia tiene muy buen nombre en Kobe.
You`re going to Kobe.
Te mandan a Kobe.
What in the world am I going to do in Kobe?
¿ Qué diablos voy a hacer en Kobe?
Which means you`ve got practically nothing to do... except, of course, marry the General`s daughter... who is arriving in Kobe tomorrow.
Eso quiere decir que no tendrá casi nada que hacer salvo casarse con la hija del General que llega a Kobe mañana.
- Eileen`s coming to Kobe.
Eileen viene a Kobe.
That`s Kobe over there. You see it, with all the docks?
¿ Ve el lugar de los muelles?
There`s Kobe, Osaka, and Kyoto.
Kobe, Osaka y Kyoto.
You know, Kobe`s a recreation center.
Usted sabe, Kobe es un centro de recreación.
"This is a routine reminder of the recent orders issued by Camp Kobe."
"Mensaje de rutina para recordar las órdenes... "... de Kobe.
I go to Kobe.
Voy a Kobe.
Go to Kobe or wherever you want
¡ Vete a Kobe o adonde quieras!
He sent this letter telling where he is staying in Kobe.
Envió esta carta diciendo que está en Kobe.
I'm going to Kobe
Me voy a Kobe.
He works in Kobe.
Trabaja en Kobe.
I'm sure I saw him in Kobe!
Lo vi una vez en Kobe.
In Kobe, the port town, Motomachi station.
En Kobe, en el puerto y en la prisión de Motomachi,
Do you think Frankenstein has any purpose in coming to Kyoto, Osaka, or Kobe?
Sabe porque Frankenstein elegiria venir a esta ciudad?
Did you go to Kobe?
¿ Fuiste a Kobe?
- vessel now loading in Kobe docks.
- Está cargando en el muelle de Kobe.
Suggest you proceed Kobe immediately to look her over.
Sugiero que se dirija a Kobe para investigarlo.
Proceeding immediately, Kobe docks.
Vamos ahora mismo a los muelles de Kobe.
The food there is better.
La comida es mejor en Kobe.
Kobe?
¿ De Kobe?
You've changed since you went to Kobe.
Desde luego has caído bajo...
This is him in Kobe. Look familiar?
Aquí está, en Kobe.
You're with the Kobe police.
¿ Eres un poli?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]