Koh Çeviri İspanyolca
133 parallel translation
Say, I'll bet that thing is full of Koh-i-noors and Grand Moguls, eh?
Apuesto a que eso viene lleno de fantasías, ¿ eh?
No. 2 killer, Sakura, or No. 4, Koh.
Número 2 Sakura, o Número 4 Koh.
Koh!
¡ Koh!
Perhaps they'll think Koh is coming back.
Quizás piensen que Koh está de vuelta.
I have seen the Hope diamond I have feasted my eyes upon the Koh-I-Noor...
Yo he visto el diamante Hope y he deleitado mis ojos con el Koh-I-Noor...
- You did the KoH-man-ara.
- Eso es el KoH-man-ara.
One hundred and ten carats, sir. Bigger than the Hope diamond, bigger even than the Koh-l-Noor. No wonder the froggies are anxious to get it back.
Ciento diez quilates, señor más grande que el Diamante Hope mucho más grande que el Koh-i-Nor no es de extrañar que los franceses estén ansiosos por recuperarlo cerrando en diez minutos, señor.
- To hell with this, Freeman! - Please, Koh!
¡ Ya es suficiente!
I am Koh.
Yo soy Koh.
Koh told you to kill me.
Koh pidió que me mataras.
KOH and wet mount.
Muestra para KOH.
They say it's part of the great Koh-i-nor diamond.
Dicen que es parte del gran diamante "Koh-i-nor"
Mr. Kou, can you take a look at this?
Sr. Koh, ¿ puede echarle un vistazo a esto...?
Lee Yoon-Sung Koh Ho-Kyung
Lee Yoon-Sung Koh Ho-Kyung
The most beautiful of our possessions they plundered and carried away... the Koh-i-Noor, the Peacock Throne.
Saquearon y se llevaron la más bella de nuestras posesiones...
And we couldn't do a thing.
El Koh-i-Noor, el Trono del Pavo Real.
Koh! Let it go.
Koh, déjalo.
Koh, leave her alone!
¡ Koh, déjala!
Koh! Let her go now!
¡ Koh, suéltala ahora mismo!
My name's Koh Yong-Man.
Me llamo Koh Yong-Man.
Koh Slay, on the coast near Kep.
Koh Slay. En la costa.
So once we get to the outskirts of Koh Slay... you have to continue on your own.
Cuando lleguemos a las afueras de Koh Slay. Deben continuar solos.
Koh Slay village just up the road.
Koh Slay está cerca.
Even Mr. Koh?
¿ Incluso el Señor Koh?
That Koh, has the balls to leave me!
¡ Ese Koh, tiene los huevos de dejarme!
Sergeant Huh, Koh Yong-man, Lim Tae-soo...
Sargento Huh, Koh Yong-man, Lim Tae-soo...
Koh
Koh.
Koh!
¡ Koh-kun!
I'm looking for a spirit named "Koh."
busco un espíritu llamado KO
Koh, this is Dr Nohng
Koh, este es el Dr. Nohng.
Koh-i-noor?
¿ Koh-i-noor?
Koh-i-noor.
Koh-i-noor.
And Koh-i-noor?
¿ Y Koh-i-noor?
Koh-i-noor...
Koh-i-noor...
And the diamond Koh-i-noor?
Y el diamante Koh-i-noor?
Lady Holofira knows everything about Koh-i-noor and Pervane.
La señora Holofira lo sabe todo del Koh-i-noor y Pervane.
- Is that the Koh-i-noor?
- ¿ Ese es el Koh-i-Noor?
Prince Albert kept on having the Koh-i-noor cut down.
El príncipe Alberto hacía que cortaran el Koh-i-Noor.
Don't worry, my love, Mr. KOH will take care of him.
No te preocupes, mi amor, Mr. KOH se hará cargo de él.
Mr. KOH, you got the wrong idea about me...
Mr. KOH, creo que se está confundiendo...
All the students and even Mr. KOH treat me as a gang leader.
Todos los estudiantes, incluso Mr. KOH me tratan como el líder de una banda.
Please tell Mr. KOH about this.
Por favor dígale a Mr. KOH sobre esto.
That's why he's called Moron KOH.
Es por eso que le llaman, subnormal KOH.
- Moron KOH?
- ¿ Subnormal KOH?
It's not what you think, Mr. KOH.
Mr. KOH. No es lo que usted cree.
The hospital, Koh.
Al hospital, Koh. ¡ Ahora!
Yes, Koh?
¿ Sí? , Koh
Koh u'tah? He wants to know what you're doing.
Quiere saber qué está haciendo.
The spirit's name is Koh. But he is very dangerous. They call him... the Face Stealer.
el nombre de ese espíritu es KOU, pero es muy peligroso lo llaman el ladrón de cara cuando hables con él tienes que tener mucho cuidado de no mostrar emociones no cambiar la expresión en lo mas mínimo, o te robara la cara
I'm looking for a spirit named "Koh." Welcome! Thank you.
bienvenido gracias mi viejo amigo el avatar ha pasado mucho tiempo
The spirit's name is Koh.
¿ Quien?