English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Koharu

Koharu Çeviri İspanyolca

120 parallel translation
But she came back with us and Koharu, didn't she?
Pero volvió con nosotros y con Koharu, ¿ no?
No, Koharu.
No, Koharu.
My Koharu!
¡ Mi Koharu!
Koharu, we've been waiting for you.
Koharu, te hemos estado esperando.
My customers always shout, "Bring Koharu!"
Mis clientes gritan siempre : "¡ Trae a Koharu!".
Koharu!
¡ Koharu!
I'll buy the samurai together with Koharu!
¡ Compraré al samurai junto con Koharu!
I'm lucky to have met Koharu here tonight.
He tenido suerte de encontrar a Koharu aquí esta noche.
Koharu.
Koharu.
Then, Koharu, have a good time with him.
Entonces, Koharu, que pases un buen rato con él.
I heard a rich man is going to redeem Koharu.
Oí que un hombre rico iba a liberar a Koharu.
Koharu, the courtesan?
¿ Koharu, la cortesana?
Koharu of the Kinokuniya.
Koharu de Kinokuniya.
Koharu, you've lost weight.
Koharu, has perdido peso.
Koharu is in love with a man named Jihei.
Koharu está enamorada de un hombre llamado Jihei.
Now, Koharu, be bright and entertain him.
Ahora, Koharu, se amable y entretenlo.
Now, let's go to bed, Koharu.
Ahora, vámonos a la cama, Koharu.
So she asked the master here to let me meet with Koharu and find out what she's thinking.
Así que ella le pidió al dueño de este local dejarme ver a Koharu para descubrir sus intenciones.
It's a letter from Osan to Koharu.
Es una carta de Osan para Koharu.
Koharu, I'll keep this.
Koharu, me quedaré con esto.
You redeem Koharu?
¿ Liberaste a Koharu?
You want to borrow money for Koharu? Give it to me.
¿ Quieres pedir prestado el dinero para Koharu?
We heard Koharu, the courtesan would be redeemed by a rich merchant.
Escuché que Koharu, la cortesana iba a ser liberada por un rico comerciante.
He said you'd sell her off to redeem Koharu.
Dijo que habías liquidado la cuenta para liberar a Koharu.
The man redeeming Koharu isn't me.
El hombre que liberó a Koharu no soy yo.
He wanted to redeem Koharu but I stopped him.
Él quería liberar a Koharu... pero lo detuve.
I may be good-natured, but I wouldn't help him if he wanted to redeem her.
Yo puedo ser buena por naturaleza. Pero no lo defendería si estuviera pensando en liberar a Koharu.
I'm glad you gave up on Koharu.
Estoy tan contenta de que haya renunciado a Koharu.
Today, at last you promised to give Koharu up.
Hoy, al final prometiste renunciar a Koharu.
A man shouldn't cry for Koharu.
Un hombre no debería llorar por Koharu.
Then Koharu...
Entonces Koharu...
Then Koharu may die.
Entonces Koharu debe morir.
I wrote to Koharu asking, "Please save my husband's life."
Le escribí a Koharu pidiéndole, "por favor, salve la vida de mi marido"
Koharu is a courtesan, but she's a woman too.
Koharu una cortesana, pero es mujer también.
So Koharu... She accepted my request.
Así que Koharu aceptó mi petición.
Koharu may die, then...
Koharu debe morir entonces.
Koharu's life can't wait.
Te lo explicaré más tarde, la vida de Koharu no puede esperar.
I came for Koharu.
Busco a Koharu.
I came for Koharu.
Vengo por Koharu.
Kinokuniya sent for Koharu.
Kinokuniya buscando a Koharu.
Get Koharu.
Llama a Koharu.
Is Koharu of Kinokuniya gone?
¿ Koharu de Kinokuniya se ha marchado?
Koharu...
Koharu...
- Koharu.
- Koharu.
Koharu!
"¡ Koharu!"
Koharu, the Master's daughter, cared for him... and he recovered miraculously.
Pero con los cuidados de Koharu, la hija del Gran Maestro se recuperó milagrosamente.
Koharu, I don't want this happiness to end either.
Koharu, desearía permanecer así para siempre, pero esta felicidad tan sólo es un sueño.
My daughter, Koharu.
Mi hija, Koharu.
Enough Koharu!
¡ Ya basta Koharu!
Koharu slipped first.
Koharu se escurrió primero.
Koharu will drink it.
Koharu las beberá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]