Koko Çeviri İspanyolca
201 parallel translation
Na dem koko greedy dem selfish
Son codiciosos y egoístas
Koko desu. Yosi. Lieutenant.
Teniente.
"In car number one, we were cruising near Koko Head."
"El coche 1 iba por Koko Head".
KIN SUGAI CHIEKO NAKAYAMA MISAKO TOMINAGA KOKO ITO KUMEKO URABE
SUGAI Kin NAKAYAMA Chieko TOMINAGA Misako ITO Koko URABE Kumeko
- All right, Koko, wipe it off.
- Sí, Koko. Adelante.
Now, Koko, why don't you give one of these new-meat a break... and let him use your broom today?
¿ Por qué no ayudas a uno de los nuevos... y dejas que use tu escoba?
Hey, Koko, you really going to sell your job?
Koko, ¿ de verdad vas a vender tu trabajo?
I'm going to Koko.
Me voy con Koko.
Koko, get some paper.
Koko, papel.
Coconut-head's going to take all the money.
Koko recoge el dinero.
Now shut your mouth and give your money to Koko.
Pues cállate y dale el dinero a Koko.
That's a bet, Koko.
Eso es una apuesta, Koko.
Read this part that Koko underlined for me.
Lee la parte que Koko me ha subrayado.
Hey, Koko, who's sending me magazines?
Koko, ¿ quién me envía revistas?
Koko, will you stop that?
¿ Quieres parar ya, Koko?
And then we're going to get Koko out of there.
Y después vamos a sacar a Koko de ahí.
Yeah, well, you and Koko can handle it without me.
Tú y Koko podéis apañároslas sin mí.
Oh, koko.
Koko. ¡ Koko!
Watashi wa koko ni iru chi no atsusa oshiete ne I'm right here, teach me the warmth of blood
Watashi wa koko ni iru chi no atsusa oshiete ne Estoy bien aquí, enseñame el calor de la sangre
Koko-chan?
¿ Koko?
I KIND OF LEFT MY DOG HERE, KOKO.
Creí que había dejado a mi perro aquí, Koko.
RADIO CITY MUSIC HALL PRESENTS JOSEPH RENFIELD AND KOKO THE CLOWN.
Radio City Music Hall presenta a Joseph Renfield y Koko el Payaso.
O. K., LET'S GIVE A BIG HAND FOR KOKO THE CLOWN
Bien, démosle un fuerte aplauso a Koko el Payaso y al Vaquero Clyde.
HERE THEY ARE, LADIES AND GENTLEMEN,
Y aquí están, damas y caballeros, Koko y Clyde.
HOW ABOUT TAKING A LITTLE MORE OFF THE TOP?
¿ Y si sacamos un poco más de arriba? Nadie te preguntó, Koko.
NOBODY ASKED YOU, KOKO. YOU'VE CARVED THAT HEAD FOR TWO MONTHS.
Hace dos meses que estás tallando la misma cabeza.
KOKO BEEN BOTHERING YOU AGAIN?
¿ Koko te estuvo molestando otra vez?
KOKO BOTHERING ME?
¿ Koko molestándome?
SHE'S MAGNIFICENT, ISN'T SHE, KOKO?
Ella es magnífica, ¿ no, Koko?
THEY WANT ME TO DO ONE OF THE OLD KOKO AND CLYDE ROUTINES.
Quieren que haga una de las viejas rutinas de Koko y Clyde. Espera un momento.
KOKO, TRY BEING NICER TO THE YOUNG MAN.
Koko, deberías ser un poco más amable con este joven.
THANKS, KOKO.
Gracias, Koko.
I SHOULD'VE LISTENED TO YOU KOKO.
Debería haberte hecho caso, Koko.
KOKO?
¿ Koko?
WHERE'D YOU PUT THE REAL KOKO?
- ¿ Dónde pusiste al verdadero Koko?
KOKO MAY HAVE BEEN THE PUPPET, BUT IN THE END, JOSEPH WAS THE ONE WHO PAID FORMARRYING-ETTE.
Bueno Koko será una marioneta, pero al final Joseph fue el que quedó atado.
- Yeah. Koko hate teacher man.
Si, Co-co odio maestro hombre
And Koko.
Y Koko.
Koko.
Koko.
Yeah, Koko.
Sí, Koko.
Koko, the monkey.
Koko, el mono.
- What? - Koko.
¿ Qué?
Koko.
¡ Koko!
Koko....
¡ Koko! ¡ Koko!
- Koko?
- ¿ Koko?
- Koko.
- Koko.
Your nickname's Koko?
¿ Tu apodo es Koko?
You know, if I could get this Coco woman down to Kruger then they wouldn't be able to call me Koko anymore. Because Kruger would never allow two Kokos.
Puedo llevarle esta mujer a Kruger y ya no me dirían Koko porque Kruger nunca permitiría dos Kokos.
Ciro "Koko"
Ciro "le Koko"
Koko!
¡ Koko!
IT DEPENDS, KOKO.
Depende, Koko.