English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kole

Kole Çeviri İspanyolca

66 parallel translation
Take a bicycle and hike him up to Kole Kole Pass and back.
Que marche hasta el paso de Kole Kole y vuelva.
Brother Kole, they're leaving!
¡ Camarada Kole, que se van!
Brother Kole!
¡ Camarada Kole!
- Brother Kole!
- Camarada Kole
Brother Kole, I've been looking everywhere for you!
Camarada Kole, te he buscado por todas partes.
Veca, brother Kole! I've finally caught up with you.
Veca, Camarada Kole por fin os encuentro
My family, even brother Kole, wanted to send me away again.
Mi familia, incluso el Camarada Kole, quieren enviarme fuera de nuevo.
Brother Kole, I should have gone.
Camarada Kole, tendría que haber ido yo.
- Hello, Brother Kole.
- Hola, Camarada Kole.
Brother Kole! We let you pass, and still we arrived before you.
Camarada Kole, le dejamos pasar y aún llegamos antes que usted.
Brother Kole, because you're relatives,
Camarada Kole, porque ustedes son parientes
Brother Kole, over here!
Camarada Kole, por aquí.
Thank you, brother Kole.
Gracias, Camarada Kole.
Brother Kole, start using your guns, already!
- Camarada Kole, comienza a disparar tus cañones, ya.
Brother Kole, if you think it's my fault... - Miloje!
Camarada Kole, si piensas que es mi culpa... - ¡ Miloje!
I have a the pleasure to announce that Kole is shitting in his pants with fear of his boss.
Tengo el placer de anunciar que Kole... se está cagando encima del miedo por su jefe.
Kole, give us a drinks.
Kole, ponnos de beber.
Get me Kole on the phone, I'll be right back.
Ponme con Kole, enseguida vuelvo.
Go and call director, Kole is on the line.
Ve a llamar a la directora, Kole está al teléfono. Vamos.
Kole is on the line!
- ¡ Kole está al teléfono!
See, Kole.
Mira, Kole...
Bring Cuca, Kole.
Trae a Cuca, Kole.
Kole is coming and maybe even Miloje.
Viene Kole y a lo mejor también Miloje.
- Say, Kole and Miloje will come here at the same time?
- Diga, ¿ Kole y Miloje vendrán a la misma hora?
Kole, you have to stay for a snack, please.
Kole, tienes que quedarte para un aperitivo, por favor.
Good evening, comrade Kole.
Buenas tardes, camarada Kole.
... I have to go. - Just 5 minutes, Kole.
... Tengo que irme - 5 minutos, Kole.
Do that for us, comrade Kole.
Hágalo por nosotros, camarada Kole.
I'm glad that comdrade Kole is here, he's our contributor for many years now, and he sopported our school so many times in it's strife to get modern so I would ask him to hand over this gift.
Me alegra que el camarada Kole esté presente : es nuestro contribuidor desde hace muchos años, y ha apoyado muchas veces a la escuela en su lucha por modernizarse, así que voy a pedirle que entregue el regalo.
I don't know if it's convenient cause comrade Kole is present...
No sé si es conviente ya que está presente el camarada Kole...
How you doing, koleœ?
¿ Cómo te va, amigo?
Give koleœ, I have it in the ass!
¡ Adelante, me la suda!
S koleœ Listen, my master protects against yours ¹ ¹ lousy weapons ¹, the batches it down in the ass!
¡ El maestro me protege de vuestras débiles armas así que dispara si te atreves!
Do you need help?
¿ Quiere que le ayudemos, tío Kole? No hace falta.
What is your vocation?
¿ Cuál es su vocación, tío Kole?
So if anyone comes and asks about Norman or Cockney Cole, whatever...
Así que si alguien viene preguntando por Kole o por Kok Nikol, da igual...
Lincoln Kole.
Lincoln Cole.
You should be. Especially since Kole disabled them.
Deberías estarlo especialmente porque Cole lo había deshabilitado.
Witness'name is Tara Kole.
El nombre de la testigo es Tara Kole.
Nice flight from Chicago, Ms. Kole?
Tuvo un buen vuelo de chicago, Sra. Kole?
Take Ms. Kole to the southeast safe house.
Lleva a la Sra. Kole a la casa segura del sudeste
That Ms. Kole sure has a one-track mind. Sure wish her boss would come get her.
Que el Sr. Kole seguramente tien una gran mente seguro desea que su jefe haya venido por ella
I was told I could find Tara Kole here.
Me dijeron que podía encontrar a Tara Kole aqui.
I'll escort Ms. Kole out.
Yo llevaré al Señor Kole a la salida.
Came back to a Graham Kole.
Es de un tal Graham Kole.
There's the head, neck, arms and rest of Dr. Kole.
Está la cabeza, el cuello, los brazos y el resto del Dr. Kole.
You know, I think Dr. Kole might have been seeing a patient right before he became one of these blood pools.
Sabes, pienso que el Dr. Kole puede haber estado viendo un paciente justo antes de convertirse en uno de esos charcos de sangre.
Uh, Ms. Kole?
¿ Srta. Cole?
I got a name on Kole's nurse.
Tengo el nombre de la enfermera de Kole.
What is koleœ.
¿ Qué paso, amigo?
PodejdŸ koleœ. Accept blow.
Date vuelta, colega.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]