English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kombucha

Kombucha Çeviri İspanyolca

69 parallel translation
They made a fortune off ginseng and kombucha drinks.
Hicieron una fortuna vendiendo Ginseng y bebidas de Kombucha.
You know, we got that Formula 50, man, Arizona Tea, Kombucha, and Sobe.
Tenemos esa Fórmula 50, viejo, Té Arizona, Kombucha y Sobe.
Some kombucha, miss Blair?
- ¿ Algo de Kombucha señorita Blair?
The only thing I found was this unopened kombucha.
Lo único que encontré es esta kombucha sin abrir.
Only kombucha, you know?
Sólo kombucha, ¿ entiendes?
Yay! Okay, the caterers are going to be doing kombucha cocktails.
Bien, los mesoneros se estan yendo ha hacer cocteles Kombucha
And I'm not going to let you peck away at my faith, so... if you'll excuse me I'm going to go get a kombucha cocktail.
Y no voy a dejaros afectar mi fe, así que... si me disculpáis, voy a por un coctel de kombucha.
Did you know kombucha is a tea fermented from a mass of yeast and bacteria?
¿ Tu sabías que kombucha es un té fermentado de masa de levadura y bacterias?
And by the way, kombucha is made of bacteria and yeast.
Y por cierto, Kombucha está compuesto por bacterias y levadura.
Honey, drink the kombucha tea, it settles the soul.
Nena, bébete la kombucha, alivia el alma.
Screw the kombucha.
A la porra la kombucha.
And then I got you some kombucha because I know you like that stuff.
Y luego tienes algún kombucha porque yo sé que te gusta eso.
Please tell me you're not armed with a story about your summer abroad or a kombucha-making class.
Por favor dime que no vienes preparado con una historia de tu verano en el extranjero o de clases de preparar hongos chinos.
This Kombucha stuff tastes like a sparkling vinaigrette.
Esta cosa Kombucha sabe a vinagreta gasificada.
Kombucha? No.
¿ Kombucha?
Having a little cayenne kombucha?
¿ Tomando un poco de "kombucha" de cayena?
Kombucha?
¿ Quieres kombucha?
You like Kombucha tea? Aah! Who saw that coming?
¿ Te gusta el té Kombucha? ¿ Quién vio eso venir?
- [scoffing ] Oh! - Kombucha is served. [ beads rattling] Oh.
El Kombucha está servido.
Do you like kombucha?
- ¿ Te gusta el cambucha?
- Hmm. We did pinkberry, dippin'dots, kale, quinoa, Kombucha...
Hemos comido Pinkberry, Dippin'Dots, kae, quinoa, kombucha...
- Kombucha?
- Kombucha?
OF GENTRIFICATION IN BROOKLYN THROUGH MASS KOMBUCHA BREWING.
DE GENTRIFICACIÓN EN BROOKLYN través de los medios KOMBUCHA cervecera.
Kombucha!
Kombucha!
- Babe, look, kombucha for two.
- Nena, mira, kombucha para dos.
What exactly is kombucha?
¿ Qué es exactamente kombucha?
There are a lot of downsides... like the fact that he smells like kombucha, and I'll always have to use tissues instead of toilet paper in that bathroom.
También tiene su lado malo... como el hecho de que huela a kombucha... y que en al baño deba usar... pañuelos de papel en vez de papel higiénico.
You introduced them to quinoa and-and kombucha and twig tea. Yeah.
- Sí.
Won't stay long, just wanted to bring you these cups of celebratory kombucha.
No nos quedaremos mucho, solo queríamos traeros estas tazas de kombucha de celebración.
All I saw was the Kombucha Mother.
Todo lo que vi fue a la Madre de Kombucha.
I'm sorry, I didn't know the Kombucha was loaded.
Lo siento, no sabía que Kombucha estaba lleno.
- Kombucha?
- ¿ Kombucha?
- Once you finally shove off, I want to turn the dumbwaiter into a fermentation station, so I can brew my own ginger kombucha for my doula class.
- Una vez que finalmente empuja lugar, quiero dar vuelta el montacargas en una estación de fermentación, para que pueda preparar mi propia kombucha jengibre para mi clase de doula.
I'm gonna have to stop what I'm doing to not only fix your dumbwaiter, but also build your stupid kombucha closet so you don't do any more damage.
Voy a tener que dejar de hacer lo que estoy haciendo , no sólo para reparar su montaplatos, sino también construir su armario kombucha estúpido Lo que don y apos ; t hacer más daño.
Yeah, I'm sure it was all Kombucha and Kumbaya.
Sí, estoy seguro de que todo era Kombucha y Cumbayá.
Oh, no... Yeah, that's right.
Se nos acabó el té kombucha.
Doug, Doug, Doug. I'll get you a kombucha.
- ¡ Era lo que me quedaba!
I'll get you a kombucha.
- Doug, ven.
- I thought it was kombucha.
- Pensaba que era Kombucha. - No.
Do you like kombucha?
¿ Te gusta la kombucha?
Do you want some kombucha?
¿ Quieres un poco de Kombucha?
I ordered a kombucha, which I did not realize contained alcohol.
Ordené un Kombucha que no sabía que tenía alcohol.
I got you some Kombucha.
Te traje un poco de Kombucha.
- Do you want Kombucha?
- ¿ Quieres kombucha?
It's kombucha, japanese fermented tea.
Es Kombucha, té fermentado japonés.
Ooh, the doctor is in.
Acabo de hacer un montón de kombucha de granada.
I just brewed up a batch of some pomegranate kombucha.
No importa si me das un poco.
I just drank a Kombucha.
Solo tomé Kamboucha.
Yeah.
- y a la kombucha y al té en rama. - Sí.
we are out of kombucha tea.
- ¿ Sí? - ¿ Tú compraste?
♪ ♪
Kombucha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]