English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kondo

Kondo Çeviri İspanyolca

138 parallel translation
Kondo-san.
Sr. Kondo.
Mr. Kondo!
¡ Señor Kondo!
Mr. Kondo!
¡ Señor Kondo! ¡ Oiga!
SHI NSUKE ASHI DA HI ROSHI KONDO
SHINSUKE ASHIDA HIROSHI KONDO
Yes, sir. How about you, Mr Kondo?
¿ Y el señor Kondo?
And one for Mr Kondo Why so quiet tonight?
Kon, estás muy callado.
- Mr Kondo, what would you like?
¿ Qué va a tomar?
Oh! Kondo!
¡ Kondo!
I think I'm going to quit Kono.
Pienso dejar a Kondo.
I think that Kono already explained it to you.
Me imagino que Kondo ya te lo habrá explicado.
I don't care if you break up or not with Kondo
Me da igual si te separas o no de Kono.
They were Kondo Isami and Hijikata Toshizo.
Eran Kondo Isami y Hijikata Toshizo.
Isami Kondo, a country samurai from Bushu.
Isami Kondo, soy un samurai de la región de Bushu.
I thought of Kondo and Hijikata, but we don't need the aid of country clods.
Había pensado en llamar a Kondo y a Hijikata, pero no necesitamos la ayuda de esos zoquetes "campesinos".
Assistant Leader Kondo favors the courtesan Miyuki.
El jefe asistente Kondo ayuda a la cortesana Miyuke.
Kill Kondo?
¿ Matar a Kondo?
With Kondo gone, Hijikata will follow me.
Si Kondo desaparece, Hijikata me seguirá.
Reward number two is Kondo's woman.
La segunda recompensa es la mujer de Kondo.
I promise to kill Kondo!
¡ Mataré a Kondo como te prometí!
Where's Kondo?
¿ Dónde está Kondo?
Kondo Yosuke * Kenzo Tatake Yoshida Yoshio KitamuraEizo * Okawa Osamu Akira Shimizu
Kondo Yosuke * Kenzo Tatake Yoshida Yoshio KitamuraEizo * Okawa Osamu Akira Shimizu
Mr. Kondo!
¡ Kondo-san!
Mr. Kondo, let me explain, Mr. Kondo...
Sr. Kondo, deje que le explique, Sr. Kondo...
Inspector Kondo...
Inspector Kondo...
This car carried four men, including Kaga of the former Hayakawa family, and Kondo and two others from the former Otomo family.
Este coche llevaba a cuatro hombres, incluyendo a Kaga, de la antigua familia Hayakawa, y Kondo y otros dos de la antigua familia Otomo.
Hiroshi Kondo Takashi Hio, Hideo Kosuge
Hiroshi KONDÔ
Edited by Mitsuo Kondo Keiko Fujita
Edición : Mitsuo Kondo Keiko Fujita
He plays Isamu Kondo, and he plays Soshi Okita.
Practican la tecnica Isamu Kondo y Soshi Okita.
Admiral Kondo, Operation M-l was conceived by our best strategist.
iAImirante Kondo! En esta operacion han trabajado Ios mejores estrategas.
I tend to agree with Admirals Kondo and Hosogaya.
Tiendo a coincidir con Ia opinion de Ios aImirantes Kondo y Hosogaya.
At that hour you move in, Kondo, with your invasion forces.
Kondo, en ese momento entra usted en juego con sus tropas de invasion.
CinCPAC must think the PBY sighted only Kondo's invasion force.
Creen que eI avion de reconocimiento solo ha visto Ia flota de invasion.
Hiroshi Nawa, Katsu Shiga, Hiroshi Kondo, Toshiaki Minami
Hiroshi Nawa, Katsu Shiga, Hiroshi Kondo, Toshiaki Minami
I am Kondo, the union leader.
Soy Kondo, líder de la Unión.
Kondo y el resto ya habrán atacado a Ikedaya.
- O un DCA. - Demasiado pronto para afirmarlo.
My name is Ryuta Kondo.
Mi nombre es Ryuta Kondo.
And my name's Ryuta Kondo.
Y mi nombre es Ryuta Kondo.
Dr. Kondo here.
Soy el doctor Kondo.
Character Design Υοshifumi Kοndο Αrt Directοr Nizο Υamamοtο
Personajes YOSHIFUMI KONDO Arte NIZO YAMAMOTO
Katsuya Kondo Yoshifumi Kondo
Katsuya kondo Yoshifumi kondo
ART DIRECTOR Hiroshi Ono CHARACTER DESIGN Katsuya Kondo
DIRECTOR DE ARTE Hiroshi Ono PERSONAJES Katsuya kondo
Kondo, you are a relative of the parent
Kondo, tu eres pariente de Chambelán.
This is the man Ichimojiya who often goes to Kondo's home
Este hombre es Ichimojiya, a menudo va a la casa de Kondo.
You have an uncle as a key man of Kondo
Tienes un tio. Es un hombre clave de Kondo.
Kondo, don't forget the promise
Kondo, no olvides tu promesa.
Father is delivering the pens to Kondo
Papa está entregando los pinceles a Kondo.
Isami Kondô, played by Sawashô.
Isami Kondô, interpretado por Sawashô.
Welcome lt's been a while, Mr Kondo. How have you been?
Bienvenidos.
But, Lord Kondo...
No obstante...
"This was Lord Kondo's house, and your father built it."
EI noble Kondo vivió aquí, antes de que tú y tu padre construyerais Ia casa. Cuando me enteré, me quedé sin habla.
Together, who could stop us?
¡ Kondo y los otros están atacando a Ikedaya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]