Konya Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
- Where are you going to?
- ¿ Y tú, adónde vas? - A Konya.
- Are you from Kony a?
- ¿ Eres de Konya?
Kony a passengers!
¡ Los pasajeros de Konya!
Your destination appears to be Kony a.
- En el permiso consta Konya.
- Konya Ga Yamada waiting for Matsumoto.
-'Konya ga Yamada'esperando a Matsumoto - Ataque de Tajima con su armadura
394 ) \ 3cH25C0C6 } Konya Ga Yamada waiting
Konya ga Yamada esperando
Ohhhh... he is Konya Ga Yamada...
Aah... es Konya ga Yamada
Yamada is still there... 334 ) } Konya Ga Yamada
Yamada sigue ahí... Konya ga Yamada
Konya Ga Yamada
Konya ga Yamada
Judge Pervane served the Seljuks in Antioch, Ladik and Konya.
El juez Pervane sirvió a los selyúcidas en Antioquía, Ladik y Konya.
Panteloni Bisognosi. I shall hereby dedicate the very bile that courses through these veins to conquer this demon as I conquered the League of Cognac in the Sack of Rome.
Debo decirle a tu supervisor que le diga adiós a esos nombres... para conseguir auto-estima como yo conseguí el amor de Konya, en el segundo cuarto.
The last time you almost caused a riot in the whole city of Konya.
La última vez casi originas un motín en toda Konya.
There's a home in Konya.
Hay un orfanato en Konya.
There's a home in Konya and you're going to send them there.
¿ Que hay un orfanato en Konya y que los mandaràs allí?
KARAMANOGLU PRlNClPALlTY KONYA
KARAMANOGLU, PRINCIPADO KONYA
An accident on route from Konya to Ankara has left two dead and one wounded.
Un accidente en la ruta de Konya a Ankara ha dejado como saldo dos muertos y un herido.
The wounded man was taken Konya Hospital.
El hombre herido fue llevado al Hospital de Konya.
There's something bad going on around Konya.
Algo malo está sucediendo en las cercanías de Konya.
YUJI MATSUO - MARIKO KONYA
YUJI MATSUO MARIKO KONYA