Kumbaya Çeviri İspanyolca
204 parallel translation
Listen, if there's ever a night where you can't sleep, I'll come to your room and sing "Kumbaya."
Si alguna vez no puedes dormir, iré a tu habitación y te cantaré Cumbayá.
If I have to sing Kumbaya one more time...
Si tengo que cantar Kumbayá una vez más
Come on, everyone, let's all join hands For a chorus of kumbaya.
Vamos, todos, tomémonos de las manos para un coro de Cumbayá.
Sing "Kumbaya"?
¿ Cantar una canción de campamento?
Sing "Kumbaya"? Wake up.
¿ Cantar una canción de campamento?
( SINGS ) Kumbaya, my Lord Kumbaya...
# Kumbaya, mi Señor. #
Everyone. Kryten.
# Kumbaya... # Todo mundo.
Kumbaya, Kum...
Kryten. # Kumbaya, Kum... #
* Kumbaya, my Lord *
Kumbaya, Señor!
[AllJoining In] * Kumbaya *
Kumbaya!
- * Kumbaya, my Lord *
- Kumbaya, Señor!
* Kumbaya *
Kumbaya!
* O Lord, Kumbaya *
Oh Señor, Kumbaya!
- * Kumbaya, my Lord * * - * * [Radio : Heavy Metal]
- Kumbaya, Señor!
* Kumbaya, my lord
* Kumbaya, my lord
* Kumbaya.
* Kumbaya.
We sang "Kumbaya" and the boys really liked it.
Cantamos Kumbaya, y a los chicos les gustó mucho.
I guess it wouldn't be a good time for me to suggest we sing "Kumbaya"?
¿ Supongo que no es buen momento para sugerir que unamos las manos y cantemos "Kumbaya"?
- "Kumbaya." KRAFT : "Kumbaya."
- "Kumbaya". KRAFT : "Kumbaya".
Someone's loving, Kumbaya
Alguien cariñoso, Kumbaya
Someone's dreaming, Kumbaya
El sueño de alguien, Kumbaya
Kumbaya
Kumbaya
Kumbaya, my Lord
Kumbaya, mi Señor
Imagine ending it all singing "Kumbaya."
Imagínense el final cantando "Kumbaya."
Kumbaya, my Lord
Kumbaya, my Lord
Kumbaya.
Kumbaya. Buenas noticias, Will.
We hold hands and chant "Kumbaya" or something?
¿ Nos tomamos de la mano y cantamos "Kumbaya" o algo?
It gets me out of kumbaya-ing for the night.
Así no me toca Kumbaya hoy.
I've got a cap-gains tax cut tacked onto an appropriations bill two Bronze Age civilizations threatening to blow each other up over some goats and a major ally that'll be in the lobby leafing through dog-eared magazines while the president is singing "Kumbaya."
Tengo un recorte de impuestos relacionado con el presupuesto... 2 civilizaciones de la Edad de Bronce intentando masacrarse por un puñado de cabras y uno de nuestros principales aliados esperando en el vestíbulo ojeando los ejemplares del Diario del Congreso mientras el Presidente está cantando el "Kumbaya".
But if you don't, you might very well be stuck singing "Kumbaya" the rest of your life.
Pero, si no lo haces, tal vez tengas que cantar "Cumbayá" el resto de tu vida.
Kumbaya, my Lord, Kumbaya.
Cumbaya mi Señor, Cumbayá.
Kumbaya, my Lord, Kumbaya.
Cumbaya mi Señor, Cumbayá. Cumbaya mi Señor...
... Oh Lord, Kumbaya.
... ¡ Oh Señor, Cumbayá.
I'll go in there, I'll eat their crappy, white-bread food, but I ain't holding'hands, and I ain't singing'no "Kumbaya."
Me meteré, comeré su horrible comida, pero no voy a agarrar manos, y no voy a cantar "Kumbaya".
After that, we can sing "kumbaya" and do trust falls.
Después de eso podemos cantar "kumbaya" y jugar los unos con los otros.
Not this newfangled, holy-means, playing-Kumbaya-on-the-guitar.
No como los que cantan "Kumbaya" o tocan la guitarra.
Kumbaya.
Kumbaya.
I'm for the whole kumbaya-granola thing, as long as when it's over, there's a fifth of Jager and internet porn waiting for me.
Acepto eso del granola de Cumbayá siempre y cuando cuando termine haya licor y pornografía en Internet esperándome. ¿ Sabes, Noah?
Then we can sing Kumbaya and do trust falls. -... two of them and put them there.
Después de eso, podemos cantar "Kumbaya" y hacer ejercicios de confianza.
Yeah, well, kumbaya.
Sí, bueno, "kumbaya".
But if we all understand the ground rules and nothing is gonna be done but a nice handhold, then we can put all this behind us and get back to the fucking Kumbaya.
Pero si todos entendimos bien en reglas generales y no será otra cosa más que un lindo apretón, entonces podremos dejar todo esto atrás, y regresar al estado previo.
Leave that woman alone with her candles and Kumbaya.
Deja a esa mujer sola con sus velas y su "kumbaya".
All the poonsies are hooked up or singing "Kumbaya" with the art fags.
Todas las chavas tienen novio o están cantando con los maricas de arte.
- Me? Yes, you. This whole Kumbaya, Up With People routine.
Sí, el canto y eso de juntar a la gente.
I feel like we're going to break into a round of Kumbaya any minute. - Hang in there.
Me siento como si fuera a ingresar en la ronda para cantar Kumbaya en cualquier momento.
And a damn fine cup of tea.
- Kumbaya. - Y una maldita taza de té.
Kumbaya, my Lord, Kumbaya
¡ Kumbayah, Mi Señor, Kumbayah!
- Kumbaya, my Lord, Kumbaya - Kumbaya, my Lord, Kumbaya
¡ Kumbayah, Mi Señor, Kumbayah!
- * Kumbaya *
- Kumbaya!
You just hide behind some lost sense of drugs, sex, rock and roll.
Se escondieron detrás de un sentido de drogas, sexo y rock and roll. Oh, Kumbayá.
Do you want to start the kumbayas?
empezamos a cantar el kumbaya?