Kya Çeviri İspanyolca
95 parallel translation
What's behind Your blouse? Behind Your blouse?
"Choli Ke Piche Kya Hai"
Have you read "Dil Kya Kare"?
¿ Habéis leído "Dil Kya Kare"?
Kya!
Kya!
Says so much, listen please.
está diciendo cosas extraordinarias. "Zubaan se kya kuchh bole"
Says so much, listen please.
"Hawa kuchh haule haule" Está diciendo cosas extraordinarias. "Zubaan se kya kuchh bole"
It's such a sweet predicament that we're in.
¿ Qué se puede hacer, si esta es una dulce agonía? "Meethi si mushkil hain koi kya kare"
Why the distance between you and me.
"Zubaan se kya kuchh bole" Termina con la distancia entre nosotros. "Kyon duuri hain ab darmayaan"
When you're close, this world is naught.
Cuando estás conmigo, ya nada más importa. "Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan"
When you're close this world is naught.
Cuando estás conmigo, ya nada más importa. "Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan"
Kya Ngatsa.
Soy de Kya Ngatsa.
Wow! What a beauty!
"Wah Wah Wah Kya Sawaad Oh oh oh que belleza"
What have you done to me, O darling?
"O Kiya Kiya Kya Kiya Kya Kiya Re Sanam Que has hecho conmigo mi amor"
Not only my heart I can also give you my soul.
"Dil Kya Cheez Hai Dil Ke Saree Armaan Vaan Do Te he entregado mi corazón y mi alma"
Honey, what have you just said?
"Kya Keh Diya Hai Tumne Yeh Janam Cariño, qué es lo que acabas de decirme?"
You don't know but you've taken away my life.
"Tumko Kya Khabar Tumne Jaan Meri Meri Jaan Li Hai Sin saberlo te has llevado contigo mi vida"
What do I do of this heart?
"Dil Ka Karun Mein Kya Qué puedo hacer con este corazón?" "Dil Ka Karun Mein Kya Qué puedo hacer con este corazón?"
Kya!
¡ Kaya!
Kya in Sierra Snow.
Kya en Sierra Nevadas.
You should be swinging from a tree screaming "kya kya kya". Screaming like a monkey.
Deberías estar colgándote de los árboles, chillando como mono.
It seems that every moment and every place.. He is constantly looking for me.
kya pata en cada momento y en cada lugar Yeh lage har ghadhi har jagah wo parece que me busca Jaise mujhko rahe dhoondhta
Who knows what kind of intentions he has. I don't know what he desires. What his eyes search for in me..
quién sabe sus intenciones Jaane kaise hai uske iraade no sé lo que desea Main naa jaanu wo kya chahta lo que buscan sus ojos Dhoondhe uski nigahein kya mujhmein quién sabe kya pata pensé que mi cuerpo Socha keh du badan pe tu mere
Don't run your knife-like gaze up and down. What his eyes search for in me..
no debía recorrerlo con su mirada cortante Yu churi si nazar naa chala lo que buscan sus ojos Dhoondhe uski nigahein kya mujhmein
I am he who.. Whatever he desires, he achieves. I keep only my promises to myself.
Main Kya Hoon, Main Kya Yeh Batlaau soy el que consigue Main Woh Hoon Jo Chaahu Woh Paau todo lo que quiere Main Khud Se Hi Waade Nibhaah que mantiene sus promesas Main Woh Hoon Jo Chaahu Woh Paau
Oh, by the way, this is kya poole,
Por cierto, ella es Kya Poole.
- Kya. Unless you can get me in touch with my wife, I think you should shut up.
A menos que puedas contactarme con mi esposa creo que deberías callarte.
"Where can I find you?"
"¿ Dónde te puedo encontrar?" kya tera pataa
"Where can I find you?"
"¿ Dónde te puedo encontrar?" kya tera pataa ( pataa )
"Where can I find you?"
"¿ Dónde lo puedo encontrar?" kya tera pataa ( pataa )
"l don't know.. what's wrong."
"No sé.. lo que está mal". Main jaanu na hai baat kya
"Lord, You control everything."
"Oooh Señor," Oo aye khuda "tú conoces todo lo que va a pasar." teri marzi ke aagey kya hoga hai pataa
"Lord, You control everything."
".. Ooh Señor "aye khuda.. " Tus deseos se realizarán... oh Señor " teri marzi ke aagey kya hoga aye khuda
"Lord, You control everything."
"Ooh Señor," aye khuda.. "tú conoces todo lo que va a pasar." teri marzi ke aagey kya hoga hai pataa
"Wonder what I lost, what I gained."
"Me pregunto qué perdí, que he ganado". Na jaane maine kya khoya, kya paaya
Kya bloody baje do you call this to be leaving us?
Porqué mierda crees que debes abandonarnos..
What do you think of Kya?
¿ Qué piensas de Kya?
- Kya sameh hua hey?
- Kya sameh hua hey?
Kya Jo Noonan.
Kya Jo Noonan. Es muy bonito.
Like Kya?
¿ Como Kya?
Her name's Kya?
¿ Su nombre es Kya?
"There's no fun when."
No Hay Diversión Cuando Sino Mushkil Wo Mushkil Hi Kya Hai
"There's no fun when."
No Hay Diversión Cuando Mushkil Wo Mushkil Hi Kya Hai
"What difference does it make.."
¿ Qué Diferencia Hay... Farak Padta Hai Kya Baahon Mein... Si Sostienes A Munni O Sheila En Tus Brazos?
"l didn't know that my heart will stop for yöu."
Yo No Sabía Que Mi Corazón Se Detendría Por Ti. Kya Pata Tha Ki Dil Teri Khatir Rukega
Find a solution. "
Hoga Kya Kuch Nikalo Upaay
Shut up!
Ay Kya Bolti Tu
Kya kar rahe ho, baba?
¿ Kya kar rahe ho, baba?
He doesn't stop following me. Neither does he break the silence. He's not even able to say..
kya pata no deja de seguirme Hoo peecha bhi naa chore mera sin romper el silencio Chuppi bhi naa tode no es capaz de decir Keh bhi naa paaye lo que hay en su corazón dil vaali wo savaali de mi corazón Mera dil ka
He watches me intently. Breathing deep sighs. As if he's my bodyguard.
kya pata me mira intensamente Hooo ek tak dekhe mujhe respirando profundamente thandhi saans leke como si fuera mi guardián Karta ho jaise rakh vaali wo savaali de mi corazón mere dil ka de mi corazón se ha hecho amar, mere dil ka hua aisa
Now, I understand. What it means to live, how it.. .. feels to have a dream fulfilled.
ahora sé lo que es vivir abb Jaana Maine Jina Kya Hai tener un sueño cumplido Kya Hai Pura Hona Khaab Ka ahora no veo nada ni pienso nada Abb Dekhu Na Woh Sochu Na Woh esto no parece un sueño Jo Bhi Yahaan Na Ho Khaab Sa
Who hired kya?
¿ Quién contrató a Kya?
Kya.
Kya.