Kynaston Çeviri İspanyolca
81 parallel translation
Bravo! Bravo!
Bravo, Kynaston.
Bravo! Bravo, Mr Kynaston!
Bravo, Sr. Kynaston.
- Well done, Mr Kynaston! Bravo!
Bien hecho, Sr. Kynaston.
Kynaston!
Kynaston...
I'm trying to get to the end. They're shouting, "Kynaston!"
Trato de llegar al final, y están gritando "Kynaston, Kynaston".
We haven't finished the show for three weeks. - Fucking Ned Kynaston!
No hemos acabado una función en tres condenadas semanas.
- Not again, Dickie!
- Maldito Ned Kynaston. - Ah, otra vez no, Dickie.
I quit!
- Sr. Kynaston.
Mr Kynaston!
- Renuncio.
Grasp the fact, Mr Kynaston.
Ah, se dio cuenta del hecho, Sr. Kynaston.
- Ideas, he approves.
- Dos damas para ver al Sr. Kynaston.
- Two ladies to see Mr Kynaston.
- ¿ ldeas? Las aprueba. Amor...
Mr Kynaston, if you insist on something more graphic, show a tit.
- Sr. Kynaston... si insiste en algo más gráfico, muestre un seno.
They wish to be received by Mr Kynaston.
Desean que las reciba el Sr. Kynaston.
Mr Kynaston's contract is up.
El contrato del Sr. Kynaston está por ser renovado,
Mr Kynaston, we saw the performance this evening.
Sr. Kynaston... Vimos la función de esta noche.
Mr Kynaston, weod ke you to eave you r appearance as is.
Sr. Kynaston... nos gustaría que dejara su apariencia como está.
Mr Kynaston, if I may, would you be able to make me an advance on salary?
Sr. Kynaston, si me permite... ¿ podría darme un adelanto de mi salario?
Mr Kynaston!
Sr. Kynaston...
Mr Kynaston! - Is he coming?
¿ Viene?
Do hurry up, Mr Kynaston, please!
Apresúrese, Sr. Kynaston.
Ha, ha! His Grace, the Duke of Buckingham, and Mr Edward Kynaston!
Su Gracia, el Duque de Buckingham y el Sr. Edward Kynaston.
And Kynaston?
Y Kynaston. Lo conozco.
That Kynaston.
- Ah, ese Kynaston.
Mr Kynaston, I am a great admirer.
Sr. Kynaston, soy una gran admiradora.
Kynaston, about the Othello.
Kynaston, respecto a "Otelo".
And Mr Kynaston.
Y el Sr. Kynaston.
- Yes...
- Sí, claro, Sr. Kynaston.
Sedley, I think you know everyone here. Except for Mrs Hughes and Mr Kynaston.
Sedley, creo que conoces a todos aquí, salvo a la Sra. Hughes y al Sr. Kynaston.
Kynaston... It feels I've had the honour already.
Kynaston, parece que ya hubiera tenido el honor.
Mrs Hughes, have you seen Mr Kynaston perform?
Sra. Hughes, ¿ ha visto actuar al Sr. Kynaston?
Kynaston, isn't there someone else who does Desdemona?
Kynaston, ¿ no hay otra persona que hace de Desdémona?
No, Kynaston, Desdemona is yours alone. Ha, ha!
No, Kynaston, Desdémona es sólo tuya.
Do you agree, Mr Kynaston?
¿ Está Ud. De acuerdo, Sr. Kynaston?
George, what performance does Mr Kynaston refer to?
George, ¿ a qué actuación se refiere el Sr. Kynaston?
That may be true, Mr Kynaston. But in the theatre, I am told, there are no old shows, just new audiences.
Eso quizá sea cierto, Sr. Kynaston, pero me dicen que en el teatro no hay obras viejas, sino audiencias nuevas.
So, Kynaston, will you see Mrs Hughes perform?
Entonces, Kynaston, ¿ verá actuar a la Sra. Hughes?
Kynaston... shall I drop you?
- Kynaston... - ¿ te llevo?
What about Mr Kynaston?
¿ Y qué me dice del Sr. Kynaston?
Morning, Mr Kynaston.
Buen día, Sr. Kynaston.
Mr Kynaston.
Sr. Kynaston.
- Mr Kynaston. - Aha!
- Sr. Kynaston.
- Mr Kynaston, I must apologise...
- Sr. Kynaston, debo disculparme...
Or the Attitude of Prostrate...
¿ "La Actitud de Dolor Prostrante"? - Sr. Kynaston...
- Mr Kynaston!
- Sr. Kynaston.
At any rate, Mr Kynaston, I thank you for the professional advice. But I did not come here today to audition.
En todo caso, Sr. Kynaston, le agradezco el consejo profesional, pero no vine a audicionar hoy.
Mr Kynaston. I am a man of my contract and my word.
Sr. Kynaston, soy un hombre de mi contrato y mi palabra.
Mr Kynaston, I am a great fan.
- Sr. Kynaston...
Mr Kynaston!
Sr. Kynaston
Mr Kynaston, I had no idea...
Todo esto es una gran broma que los tres me están jugando. - Sr. Kynaston, no tenía idea.
- Mr Kynaston...
- Sr. Kynaston.