English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kyuuta

Kyuuta Çeviri İspanyolca

67 parallel translation
"ninth boy" All right, from now on, you're Kyuuta!
¡ Entonces tu nombre será Kyuuta! ( N. del T : En japonés significa noveno niño )
It's Kyuuta from now on, okay?
De ahora en adelante será Kyuuta ¿ Entendido? .
Well then, I'm going to sleep, Kyuuta.
Muy bien, hora de dormir, Kyuuta.
Kyuuta!
¡ Kyuuta!
Kyuuta?
¿ Kyuuta?
Anyway, Kyuuta's really fast... These human kids...
Aunque, este Kyuuta... es muy rápido para ser un niño humano.
Oh, Kyuuta!
Oh, ¡ Kyuuta!
I don't care what anyone says, Kyuuta is my disciple!
¿ Quién es? No me importa lo que diga, Kyuuta es mi alumno.
All right, Kyuuta!
¡ Muy bien, Kyuuta!
It suits you, Kyuuta.
Esa ropa te queda bien, Kyuuta.
Kyuuta, do your best.
Kyuuta, haz tu mejor esfuerzo.
Kyuuta is a beginner, explain it simpler.
Kyuuta es un principiante aún, explícale de una forma sencilla.
Forgive him, Kyuuta.
Perdónalo, Kyuuta.
Kyuuta intends to learn from you from scratch.
Kyuuta pretende aprender de tí desde lo más básico.
Ow, ow, ow... What's wrong, Kyuuta? Ow, ow, ow...
¿ Qué está haciendo Kyuuta?
What's wrong, Kyuuta? What are you doing?
¿ Qué pretende?
Kyuuta, you...
Kyuuta, tú...
That's amazing, Kyuuta!
¡ Esto es excelente, Kyuuta!
Kumatetsu, you better learn from Kyuuta.
Kumatetsu, será mejor que aprendas de Kyuuta.
Kyuuta, how old are you now?
Kyuuta, ¿ cuántos años tienes ya?
Kyuuta is fine.
Kyuuta está bien.
I'd like to become strong like Kyuuta-san!
¡ Quiero ser fuerte como Kyuuta!
Kyuuta's already an adult, treat him like one.
Kyuuta ya es un adulto. Deberías tratarlo como tal.
Hey Kyuuta, let's go to our place!
¡ Oye, Kyuuta! ¡ Vamos a mi casa!
Kyuuta really is something.
Ese Kyuuta realmente es increíble.
Kyuuta!
Kyuuta!
Yeah... Without Kyuuta, Kumatetsu will regress to his former useless self.
Sin Kyuuta, me temo que vuelva a ser el inútil de siempre.
He saw himself as Kyuuta's foster parent.
Kumatetsu se consideraba el padre adoptivo de Kyuuta.
Kyuuta might be troubled if you keep him occupied for too long.
No seas una molestia, y deja que Kyuuta se desocupe de tanta conversación.
If only Kyuuta were here.
Si tan solo Kyuuta estuviera aquí.
It's Kyuuta!
Ese es Kyuuta.
Kyuuta...
Kyuuta.
Please Kyuuta, cheer Kumatetsu on!
Kyuuta, ayúdalo Por favor apoya a Kumatetsu.
It's the face he makes when he trains with Kyuuta.
Es la expresión que tiene al entrenar con Kyuuta.
Kyuuta...!
Kyuuta.
Huh, Kyuuta?
¿ Kyuuta?
Isn't that right, Kyuuta?
¿ No es cierto, Kyuuta?
Did you see that, Kyuuta? !
¿ Viste eso, Kyuuta?
You can't, Kyuuta!
¡ Kyuuta, no!
Kyuuta, reject the darkness!
¡ Kyuuta, no te rindas ante la oscuridad!
Please stop, Kyuuta!
¡ Detente, Kyuuta!
Kyuuta... you...
Kyuuta. Tú...
Kyuuta.
Kyuuta.
Ichirouhiko is targeting Kyuuta... and running wild in the human city.
Ichirouhiko está atacando a Kyuuta y causando destrozos en el mundo humano.
Kyuuta may think he can stand on his own, but he still needs someone to look out for him.
Kyuuta cree que puede resolver esto solo, pero aún necesita de alguien que lo ayude.
Kyuuta, that's Kumatetsu!
¡ Kyuuta, eso is Kumatetsu!
All right, from now on, you're Kyuuta!
¡ Entonces tu nombre será Kyuuta!
This is Kyuuta's...
¿ Esto no es de Kyuuta?
Do you understand, Kyuuta?
Escúchame, Kyuuta.
Even Kyuuta was once just a weak child.
Al prinicpio Kyuuta no era más que un mocoso.
Today we celebrate for Kyuuta.
Hoy celebramos a Kyuuta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]