English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kátya

Kátya Çeviri İspanyolca

1,050 parallel translation
Katya, don't get carried away.
Katya, no se deje llevar.
Misha + Katya = love
Misha + Katya = amor
And I demand that the one who wrote this would apologize to Katya.
Y exijo que el que escribió esto pida disculpas a Katya.
- Katya!
- ¡ Katia!
- Katya, give me a candy.
Katia, un caramelo.
Katya
Katya
Katya.
Katya.
Katya. What shift are you working today?
Katya. ¿ De qué turno estás trabajando hoy?
Hey, Katya, how are you?
Hola, Katya. ¿ Cómo estás?
Katya tried. She couldn't get them.
Katya los buscó pero no pudo traerlos.
He passes it to Katya who scores!
Se la pasa a Katya ¡ y Katya anota!
Get off the track, Katya.
Sal de la pista, Katya.
Katya!
¡ Katya!
Katya, give Mister a candy.
Katya, dale al señor un dulce.
Burned down in his tank. Katya wrote me about it.
Se quemó junto con su tanque, así me escribió Katia.
Galya, I said take Katya! I'll punish you!
Te dije que cuidaras a Katia
Actually... Comrade Katya initiated this. When I heard that we would have the same program as we do on Thursdays,
Al oír a la camarada Katya, he pensado que no podíamos hacer lo mismo que todos los jueves.
I spoke to her and we agreed that this time we should organize a celebration just as Comrade Katya said.
Hemos hablado y estamos de acuerdo en que podríamos organizar una celebración.
I spoke to Comrade Katya.
Hablé con la camarada Katya.
Katya
Katia :
- Katya.
Katia.
Katya, go to the cupboard, there're new wine glasses there.
¡ Katia, trae las copas nuevas del aparador!
Hi, Katya.
¡ Hola, Katia!
Katya?
¡ Katia, ¿ qué haces aquí?
You eat after a drink, Katya.
Bien. Pero come algo también.
Katya, enough for you.
Katia, ya es suficiente.
It's your Katya.
Vino tu Katia.
Slava, wake up Katya and take her home.
Despierta a Katia, llévala a casa.
What is it, Katya?
Bueno y... ¿ Qué, piensas de él, Katia?
You will come to us, and Katya, in tears, will whisper : "She is ill, she is dying."
Katia se le acerca Ilorando y le dice en voz baja : "Está enferma, se muere".
Katya!
Katia.
Katya! Hello!
Katia, hola.
Katya, tell me, is the young lady asleep?
Katia diga, ¿ la señorita duerme?
Katya, do you want a copper?
Katia, ¿ quieres dinero?
The next day, Katya came twice with an invitation for dinner in honour of the guests. In the evening they were going to see the fireworks, prepared by Pierre and Michel.
Al día siguiente, Katia vino dos veces, invitándole a la cena en honor de los visitantes, después, cuando oscureció, le llamaron para que viera los fuegos artificiales.
- Cultural deputy. - Katya?
- Al consejero cultural. - ¿ Katya?
Katya, give the Doctor a lift.
Katya, lleva al doctor.
You sit with Miss Katya.
Siéntate con la señorita Katya.
There were Katya and Andrey on this planet.
Allí estaban Katya y Andrey.
Aunt Katya, take a broom and come to the buffet.
Tía Katia, pasa por la cantina, con la escoba.
Katya is on her way, I've just seen her.
la acabo de ver.
Yekaterina Orlova. Katya?
Yekaterina Orlova. ¿ Katya?
Katya Borisovna Orlova.
Katya Borisovna Orlova.
- Don't know a Katya.
- No conozco a ninguna Katya.
So you know Niki, but not Katya?
Así que conoce a Niki, pero no a Katya.
You can't think of any reason why a book editor called Katya Orlova should risk her neck to send you a manuscript?
¿ No se le ocurre por qué una redactora llamada Katya Orlova iba a arriesgar el cuello para enviarle un manuscrito?
I don't know a Katya.
No conozco a ninguna Katya.
But there wasn't any Katya.
Pero no había ninguna Katya.
But no Katya.
Pero no había ninguna Katya.
Is that Katya?
¿ Es Katya?
Why did Dante pick on Katya?
¿ Por qué escogió Dante a Katya?
katya 295

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]