English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lamas

Lamas Çeviri İspanyolca

203 parallel translation
I am from the nearby lamasery.
Vengo de un monasterio de lamas cercano.
High lamas or low lamas, do we get the porters?
Grandes lamas o pequeños lamas, ¿ vendrán los porteadores?
All this talk about lamas being hundreds of years old.
Toda esta palabrería sobre lamas de cien años.
These lamas have the gift of many tongues.
Estos lamas tienen el don de hablar muchos idiomas.
Because they are needed to guard you and the lamas, Sapan.
Porque son necesarios para defenderos a los monjes y a los lamas, Sapan.
The Tibetan lamas have used it for 3,000 years.
Los lamas tibetanos lo han usado durante 3,000 años.
Hey, don't lick me!
¡ Eh, no! ¡ No me lamas!
Don't lick the lamb!
¡ No lamas el cordero!
I want you to lick it.
Quiero que lo lamas.
Don't lick it.
No lamas.
Don't lick that!
No lamas eso!
We're waiting for two lamas so we can all move together.
Estamos a la espera de dos lamas, así todos podemos actuar juntos.
Never mind lamas.
No nos importan los lamas.
Also lamas Cho Lung and Cho Fu.
También los lamas Cho Lung y Cho Fu.
Except for the lamas, everything's arranged.
A excepción de los lamas, todo está arreglado.
You said there were lamas.
Dijiste que había lamas.
Lames control their circulation and close their pressure points.
Los lamas controlan su circulación y cierran los puntos de presión.
If the lamas don't know the skill it does you no harm knowing this.
Si los lamas no utilizan tal habilidad no te hará daño saber esto.
I said, lick my shoe!
¡ Te he dicho que lamas los zapatos!
Don't lick me, I'm not a candy, I'm going mad, don't lick me!
¡ No me lamas, que no soy caramelo, me voy a enojar, no me lamas!
The ashes belongs to one of the Temple's chief lamas.
Las cenizas pertenecen a uno de los lamas jefes del templo.
Stop licking me, pet, and please do
Por favor, querido, no me lamas.
She didn't even go to Lamas class.
Ni fue a la clase de Lamaze.
The lamas believe in reincarnation.
Los Lamas creen en la reencarnación.
To the lamas, this symbolizes the body's impermanence.
Para los Lamas, esto simboliza la impermanencia del cuerpo.
Did the lamas believe that the spirit could change places without dying?
¿ Los Lamas creían que el espíritu podía cambiar de lugares sin morir?
I said, lick my wound.
He dicho que lamas mi herida.
I lose Esther Williams at the end of the picture, but what the hell?
Al final Esther Williams se va con el Lamas, pero bueno.
That's the blade they put on the spurs, so they cut eachoter's jugular.
- Son lamas que le ponen en una pata así cuando brincan puede cortar la yugular.
His wife. His favorite concubines. And a considerable number more or less of his servants, His jewels, raw silver, lamas, weapons, food and clothing.
Su esposa sus concubinas favoritas y un número considerable de sirvientes, sus alhajas, plata llamas, armas, comida y ropa por lo que su filosofía era que la muerte era vida.
- Really deep. Whatever you do, don't lick yourself.
Hagas lo que hagas, no te lamas.
Don't lick me with that fish breath.
No me lamas con ese aliento a pescado.
She didn't even go to Lamas class.
Ella ni siquiera fue a la clase de Lamas.
Don't put your tongue on the floor.
No lamas el piso.
How about you lick me?
¿ Qué tal que me lamas?
Don't lick it so much.
No lo lamas tanto.
BuIIock'sjust a modern-day pirate in a pair of Tony Lamas.
Bullock es sólo un pirata moderno que viste Tony Lamas.
All the Dalai Lamas were given until 18.
Todos los Dalai Lamas son ordenados a los 18.
I cannot wait for you to eat my ass.
No veo la hora en que lamas mi culo.
The Lamas, meditation gods, sacrificial goddesses, tutelary gods, enemy vanquishers, local gods, the lord of the area and all his servants, may they all come and accept the burnt offerings and ablutions.
Los Lamas, los dioses de la meditación, las diosas de la inmolación, los dioses tutelares, los vencedores de los enemigos, los dioses locales, el señor del lugar y todos sus sirvientes, que vengan todos ellos y acepten las ofrendas de fuego y las abluciones.
The gods of wisdom, the gods of activity, the gods of magic power, the Lamas and Tantrics, the earthly tutelary deities, the wish-fulfilling gods of the treasure,
Los dioses de la sabiduría, los dioses de la actividad, los dioses de poderes mágicos, los Lamas y Tántricos, las deidades tutelares de la tierra, los autorealizados dioses del tesoro,
May the Lamas of the three bodies, the Lamas of the three traditions, the peaceful and wrathful deities, the three jewels, the sacrificial goddesses, the gods and guardians of the treasure and all higher creatures accept the pure
Que los Lamas y los tres cuerpos, los Lamas y las tres tradiciones, las deidades apacibles y las coléricas, las tres joyas, las diosas inmolatorias, los dioses y guardianes del tesoro y todos los seres elevados
... is thanks to our local god Tanglha, the Lamas or our own efforts.
... gracias a nuestro dios local Tanglha, a los Lamas o a nuestros propios esfuerzos.
The Lamas, meditation gods, sacrificial goddesses, tutelary gods...
Lamas, dioses de la meditación, diosas inmolatorias, dioses tutelares...
THINK OF POOR FERNANDO LAMAS ALL ALONE AND DRY.
Piensa en el pobre Fernando Lamas solo y seco.
THINK OF POOR FERNANDO LAMAS ALL ALONE AND DRY.
- ¡ Es más grande en persona! - ¡ Volvió a casa!
- Lamas.
Lammers.
Failed?
( Los monjes y lamas se atrincheran dentro de la sala de reuniones ) Perdóname, Songsten, no he podido defender el monasterio.
They are also eager to meet Chinese kung fu men.
Sabemos que eres experto en el kung fu de los lamas.
Like Howard Keel Fernando Lamas, whom she would later marry Van Johnson Peter Lawford Ricardo Montalban even Tom and Jerry.
Como Howard Keel... Fernando Lamas, con quien se casaría después... Van Johnson...
You're the special one.
Eres lamás especial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]