Lancia Çeviri İspanyolca
163 parallel translation
He throws the discus.
Lancia El disco. - Éste es Matteucci.
Yes, it's very comfortable. But I prefer the Lancia. It's faster ; better suspension.
Si, es muy cómodo, pero prefiero el Lancia, es más rápido, mas manejable.
My fiancé has a Lancia.
- Mi novio tiene un Lancia.
Your fiancé must have a Lancia on two wheels.
- ¡ Tu novio tiene una "lanza doble en la cabeza"!
It's a Lancia, right?
Es un Lancia, verdad?
A car, a small "Lancia".
Un coche una Lancheta.
I saw him in his Flaminia Zagato once.
Tiene un Lancia Flaminia Zagato, lo vi en Terracina.
They wanna put a Fiat 600 up against a Lancia Aurelia Sport!
¡ Comparar un Fiat 600 con una Aurelia Sport super comprimida! No sé...
Pizzuco, La Stella, Lancia, Colossimo..
Pizzuco, La Stella, Lancia, Colósimo.
Pizzuco, Lancia, La Stella?
¿ Pizzuco, Lancia, La Stella?
Isabel Lancia?
- ¿ Isabel Lancia? - Sí.
Some Isabel Lancia called a moment ago.
Hace poco te ha llamado una mujer. Una tal Isabel Lancia.
"Police were called to a famed local hotel tonight..." "When Isabel Lancia, daughter of Carl Lancia, famed shipowner..." "was found dead at her suite's bathroom..."
Ayer por la noche Isabel Lancia, híja del armador Carl Lancia, conocida por ser una de las mujeres más ricas del continente, fue estrangulada en el baño de su habitación en el Gran Hotel.
Dr Bini's wife and Isabel Lancia were killed on tuesday.
A la mujer del doctor Binni e isabel Lancia las mataron el martes.
Dr Bini's wife and Isabel Lancia were killed on tuesday.
A la Sra. Binni e Isabel Lancia las mataron el martes.
Isabel Lancia, daughter of a noted shipowner, was found dead this tuesday, April 12th.
Isabel Lancia, hija del conocido armador, estrangulada en el baño de su habitación.
He was in love, but not with Isabel Lancia... but with Edouard Vermont.
Lo llevaba para desviar las sospechas.
A black Lancia speeds along the road to Chandernagore.
Un Lancia negro... se desplaza por la ruta a Chandernagor.
The black Lancia has just entered the grounds.
El Lancia negro de la Embajada acaba de entrar en el parque.
The black Lancia has stopped.
El Lancia negro se ha parado.
Over that luscious little Lancia.
¡ por "esa" Lancia seductora!
Well, it took a crowd to do it. But at least we lost the Lancia.
Nos ha costado hacerlo, pero por lo menos hemos perdido al Lancia.
My Lancia has been stolen!
Me han robado el Lancia.
When a car like Herbie comes to Paris, he meets a beautiful Lancia, that is also a car like Herbie, with a, with a...
Cuando un coche como Herbie viene a París y conoce una bella Lancia, que tambièn es un coche como èl...
That Lancia's waiting on Herbie.
Ese Lancia està esperando a Herbie.
That's right! Herbie's missing and your Lancia's missing Herbie.
Herbie no està y tu Lancia le echa de menos.
Well, so much for the Lancia.
Bueno, el Lancia no tiene remedio.
He's looking for that Lancia.
Està buscando al Lancia.
Forget the Lancia, Herbie.
Olvida al Lancia, Herbie.
All except the Lancia.
- Excepto al Lancia.
Why, if he knew that that little Lancia...
¿ Y si supiera que el Lancia le esperaba en la salida?
in the Lancia, there!
¡ Ahí, en el Lancia!
Grey Lancia parked on the street corner..
Un Lancia gris aparcado en el paso de peatones.
[Beeping]
MODO DE VIGI LANCIA
I'm a scout for Lancia.
Hago de explorador de competencias para Lancia.
- I know that much.
- De Lancia, es una marca de autos. - Eso lo sé.
Yes, Agadez, 12 hours with no news of the Lancia driven by Jean-Louis Duroc.
Sí, Agadés... Desde hace 12 horas... sin noticias del Lancia manejado por Jean-Louis Duroc.
A top of the line Lancia.
La gama alta de la Lancia.
Well, you prefer a watch to... a Lancia Thema Turbo, 16 valves.
En fin, te gusta más un reloj... que un Lancia Thema Turbo 16 válvulas
- I'll take the Lancia.
- Me llevo el Lancia.
An old Lancia, I think.
Un Lancia viejo, creo.
I'M SURE YOU ARE ACQUAINTED WITH THE WORK OF LANDSEER.
Estoy seguro conocen el trabajo de Lancia.
a Sony CD player, a bedroom, a living room, a brand new Lancia.
un CD player Sony, un dormitorio, un living, un Lancia flamante.
Lancia, Alfa Romeo, Maserati and Ferrari and of course they won't go to the wall cause they're gonna get bought by General Motors.
Lancia, Alfa Romeo, Maserati y Ferrari y por supuesto no quebrarán porque serán comprados por General Motors.
A Peugeot and a Lancia.
Un Peugeot 206 y un Lancia Dedra.
The first idiot arrived.
El único Lancia de cualquier tipo en todo Botswana
The only Lancia of any sort in the whole of Botswana.
Sì, eso es normal, verdad? Ese burbujeo...
That's er... Yeah. What's the piece of cardboard for?
Dejamos que el Lancia se enfriara, porque estaba llegando Hammond
We left the Lancia to cool down because Hammond was arriving.
Sí! Qué diablos has hecho, amigo?
Miss Lancia?
¿ Señorita Lancia?
The handle's broken. - It is a Lancia Beta.
Único propietario, verdad?