Landon Çeviri İspanyolca
482 parallel translation
Goodnight, Mrs Landon.
- Buenas noches, Sra. Landon.
We close enough to pick up a couple of geisha girls, Mr. Landon?
¿ Estamos tan cerca como para ligarnos a unas geishas?
- No sonar contact, Mr. Landon.
- El sónar no las ha detectado.
- Landon! We'll have to dive.
Habrá que sumergirse.
Okay, Landon.
Está bien, Landon.
I gave you permission to speak, Mr. Landon so I intend to forget this conversation.
Dejé que me dijera i.e. que pensaba. Ahora, quiero olvidar esta conversación.
I talked to Landon.
Me i.e. contó Landon.
It's Landon, isn't it?
Es por Landon, ¿ verdad?
Take over, Landon, and run the field.
- Coge el mando. Examina el campo.
It's a big ocean.
Es un océano grande, Sr. Landon.
About my exec, Lt. Cmdr. Landon?
Quería hablarle del teniente comandante Landon.
Landon says the pumps can't keep up with the water.
Las bombas no aguantarán el agua.
Landon, there's a Japanese merchantman heading into the straits.
Un buque mercantil japonés va hacia el estrecho.
All stations, put Mr. Landon on.
- Atención, aviso al Sr. Landon.
This is Landon in the forward room.
Landon en proa.
Landon, when I want you to volunteer, I'll tell you. How are the plugs holding?
Si te hubiese querido ahí, te i.e. hubiese dicho. ¿ Cómo van los tapones?
Landon, you've got to hold on for two more minutes.
Landon, tiene que aguantar dos minutos más.
Charlie, Landon, Chick?
¿ Charlie, Landon?
I'd prefer it, Landon, if you discuss the matter with Capt. Abbott first.
Preferiría que hablara primero de esto con el capitán Abbott.
Yes, I'm sorry, Landon.
Sí, i.e. siento, Landon.
I doubt that, Mr. Landon.
- Lo dudo, Sr. Landon.
But it's what you think, Landon.
- Pero es i.e. que piensa.
It's what Landon's been believing all this time.
- Es i.e. que Landon piensa.
Thank you, captain. Mr. Landon, this is an informal inquiry but anything you say will be entered into the record and may become, subsequently, a foundation for a charge against Capt. Abbott. - Yes, sir.
Sr. Landon, esta es una investigación informal, pero todo i.e. que diga constará en acta y podrá utilizarse en contra del capitán Abbott.
- On what grounds, Mr. Landon?
¿ En qué se basó?
Mr. Landon, I know this may be distasteful to you but as next ranking officer, I must ask you do you have any reason to believe that Capt. Abbott was guilty of any negligence or dereliction of duty?
Lo sé. - Esto puede resultarle desagradable, pero como segundo oficial, debo preguntárselo. ¿ Tiene alguna razón para creer que el capitán es culpable de negligencia en el cumplimiento de su deber?
That's the boat Landon expected to get.
Es la nave que Landon esperaba conseguir.
If Landon is there, he's your exec.
- Si Landon va, será segundo a bordo.
Mr. Landon probably didn't tell you about his own part in that last patrol.
El Sr. Landon seguro que no os contó esta parte de la historia.
Landon's got something on the sonar.
Landon ha detectado algo con el sónar.
- Landon, take over.
- Landon, tome el mando.
Landon.
Landon.
Man : AND FROM THE MINT, ALONG LEADENHALL STREET,
Desde Mint recorre Landon Hall Street, sigue por Cornelly, hasta llegar al viejo banco.
The most exciting thing that happened to me before this... was 20 years ago, when a man stopped me on the street... and asked me if I was voting for Alf Landon.
Lo más emocionante que me pasó antes de esto fue hace 20 años... cuando un hombre me preguntó si iba a votar por Alf Landon.
Landon, get out a last signal!
Landon, envíe la última señal.
Landon! Hey, Landon!
¡ Landon!
It's a fact, Landon.
Es un hecho, Landon.
It's not like that, Landon.
No es así, Landon.
You're supposed to be the optimist, Landon.
Usted es el optimista, Landon.
"What happened to... Landon?"
"¿ Qué le pasó a Landon?"
That's Landon!
¡ Es Landon!
Landon?
¿ Landon?
- There's the one you call Landon.
- Está el que usted llama Landon.
You plunge into Ile Saint-Louis, you take Rue Vaugirard and head towards Pereire, towards Chateau-Landon.
Te internas en la isla de Saint-Louis, tomas la calle de Vaugirard, vas hacia Pereire, hacia Chateau-Landon.
I went looking in Dr. Willis'files to see what I could find out about his health. I found this... under the name of Rosemary Landon.
Estuve revisando los archivos del Dr. Willis para ver qué podía averiguar sobre su salud y hallé esto bajo el nombre de Rosemary Landon.
Rosemary Landon.
Rosemary Landon.
That's the same magazine that predicted Landon would beat Roosevelt in 32 states.
Es la misma revista que predijo que Landon vencería a Roosevelt en 32 estados.
This is Heather Landon, my oldest friend.
Se trata de Heather Landon, Mi más vieja amiga.
Heather Landon, meet Sam "I reek, therefore I am" Malone.
Heather Landon, se reúnen Sam "I hedor, por lo tanto soy" Malone.
Mrs Landon, this is Mr Connors.
la Sra. Landon, el Sr. Connors.
- Hey, Barton?
- ¡ Landon!