English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Langham

Langham Çeviri İspanyolca

183 parallel translation
Green, but handsome in your own fashion Clive Langham.
No eres guapo, pero tienes cierto encanto, Clive.
Bang on Clive Langham! Get it down!
Espera, Clive Langham.
Watch it Langham.
Cálmate, la tensión.
Our childhood Mr. Langham... we was brought up like pigs.
- De niños, sufrimos. Nos criaron como a cerdos.
What can I do for you Mr. Langham and... or Mr. Woodford?
¿ Qué desea, Sr. Langham? ¿ O Sr. Woodford?
What was that Mr. Langham?
- ¿ Cómo dice?
Yes, Mr. Langham.
- Claro.
Mr. Langham is a moral language.
Sr. Langham, es un código moral.
I'm sorry Mr. Langham.
- Lo siento.
It shall be the very best week in due Mr. Langham.
- No se preocupe.
Delighted my dear Langham!
Dirá : "Será un placer, Sr. Langham".
At the Langham Hotel, as the Count Von Kramm, remember.
En el Hotel Langham, como el Conde Von Kramm, recuerde.
He telegraphed to me from London to say that he had arrived all safe and directed me to come down at once, giving the Langham Hotel as his address.
Él me telegrafió desde Londres para decirme... que había llegado a salvo... y me indicó que fuera a verlo... dando como su domicilio, el Hotel Langham.
On reaching London I drove straight to the Langham Hotel and was informed that Captain Morstan was staying there, but that he had gone out the night before and had not returned.
Cuando llegué a Londres... fui directamente al Hotel Langham... y fui informada de que el Capitán Morstan... había estado parando ahí... pero que se había ido, la noche anterior... y no había regresado.
The A11 is particularly enthralling at this time of year.
Langham es preciosa en esta época del año.
Wait a minute. There's something. Dr Brent Langham.
Espera un minuto... hay algo el Dr.Brent Langham.
The remaining three were Dr Singh, Dr Healey, and this fellow - Dr Brent Langham.
Los otros tres eran el Dr.Sigh, el Dr.Healey, y este tipo el Dr. Brent Langham.
And Dr Langham?
¿ Y El Dr. Langham?
- Dr Langham was epileptic.
- Bueno, el Dr. Langham era epiléctico.
So you're saying this Dr Langham took the mimic device
Entonces, ¿ Está diciendo que el Dr. Langham se llevó los dispositivos mímicos...
Perhaps Dr Langham merely provided the mimic devices for a fee.
Quizás el Dr. Langham solo se apropió del los dispositivos por un precio.
I don't care what it takes. I want you to find this Dr Langham.
No importa lo que cueste, quiero que encuentren al Dr. Langham.
It is probable that Dr Langham has assumed a new identity.
Es probable que el Dr. Langham haya asumido una nueva identidad.
Dr Langham was on specific drugs, including primidone and carbamazepine.
El Dr. Langham tomaba drogas específicas, incluyendo primidone y carbamazepine.
Dr Langham, I presume.
El Dr. Langham, supongo.
- You found Dr Langham.
- ¿ Encontraron al Dr. Langham?
Dr Langham is also the only one that can verify Colonel O'Neill's innocence.
El Dr. Langham es también el único que puede confirmar la inocencia del Coronel O'Neill.
Dr Langham was reluctant to accompany us back to the SGC.
El Dr. Langham estaba reticente por volver al SGC.
They have Dr Langham in custody.
El Dr.Langham está bajo custodia.
This is Debra Langham, our recruitment consultant. Adam Carter.
Ah, ella es Debra Langham, la asesora de reclutamiento.
Here at the Royal Langham we take pride in the fact that our penthouse suite does indeed have everything that you require, sir.
Aquí, en el Royal Langham nos sentimos orgullosos porque nuestra suite ejecutiva tenga absolutamente todo lo que usted pueda necesitar, señor.
Someone mentioned that Jude Langham is a fund of local knowledge.
Alguien mencionó que Jude Langham es un fondo de conocimiento local.
Mr Langham?
¿ Sr. Langham?
Jude Langham.
Jude Langham.
Man called Jude Langham - his family lived on the Fincher farm for years. Talk to him.
El hombre llamado Jude Langham, su familia ha vivido en la granja Fincher por años.
There's a local man, Jude Langham.
Hay un hombre local, Jude Langham.
Well, you'd better go and talk to Jude Langham.
Bueno, sería mejor que fueras a hablar con Jude Langham.
Jude Langham?
¿ Jude Langham?
May I ask you, please, why you were calling on Mr Langham?
¿ Puedo preguntarle, por favor, por qué fue a casa del Sr. Langham?
Could be Jude Langham's.
Podría ser de Jude Langham.
It's more likely Langham pulled it from the neck of his attacker.
Es más probable que Langham lo arrancara del cuello de su atacante.
George found this in Jude Langham's workshop.
George encontró esto en el taller de Jude Langham.
I hear Jude Langham was attacked, on top of everything else.
Oí ue Jude Langham fue atacado, encima de todo lo demás.
LANGHAM :'Went there once. Long time ago.
Fui allí una vez, hace mucho tiempo.
Obviously, Jude Langham thought it was proof and that he'd get a good price for it.
Obviamente, Jude Lagham pensó que era una prueba y que conseguiría un buen precio por ella.
So, if you thought you were sitting on a nest-egg, Langham..... you'd better think again.
Así que si pensaba que estaba sentado en una buena suma, Langham... sería mejor que pensara de nuevo.
Do you think he resembles the elder Langham?
¿ Te recuerda a papá, quizás?
Since you mention it Mr. Langham...
- Así es.
Debra Langham.
Debra Langham.
Good evening, Royal Langham.
Buenas tardes, Royal Langham.
( CAR ENGINE STARTS ) Jude Langham here.
Jude Langham aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]