Langston Çeviri İspanyolca
737 parallel translation
This ring is headed by Godfrey Langston, ostensibly a wealthy British philanthropist, actually a man whose loyalty is to any nation with the highest paycheck.
Es liderada por Godfrey Langston, rico filántropo en apariencia, cuya lealtad está del lado del mejor pagador.
The news finally reaching a high official, who is a guest at Godfrey Langston's party.
La noticia llega finalmente a los funcionarios que fueron invitados a una fiesta en lo de Godfrey Langston.
- Well, I'm Godfrey Langston's secretary.
- Yo soy el Secretario de Godfrey Langston.
Mr Langston is a great admirer of yours and consider it an extreme privilege to meet you.
El Sr. Langston es su gran fan suyo y le encantaría conocerlo.
That's Godfrey Langston.
¿ Estás loco?
One of biggest wheels in England.
Langston es muy importante en Inglaterra.
- Mr Langston?
- ¿ Mr. Langston?
I don't like to seem impertinent, Mr Langston but that's the Milky Way.
No quiero ser impertinente, pero ésa es la Vía Láctea...
Very well, Mr Langston, let's.
- Muy bien, Sr. Langston. Digámoslo.
Well, it's been fun Mr Langston, the stars and everything and I'll see you tomorrow.
Fue divertido, Sr. Langston, las estrellas y todo,. Nos vemos mañana.
Yes, Mr Langston.
- Sí, Sr. Langston.
- Goodnight Mr Langston, see you tomorrow.
- Buenas. Nos vemos mañana.
This is very nice of you, Mr Langston. To go out of your way and give us a lift like this.
Es muy amable, Sr. Langston, de desviarse para llevarnos.
Could it be that Godfrey Langston seems strong, dependable, everything that little Jerry Morgan longed for and never had in the father?
¿ Quizá Godfrey Langston parece fuerte, confiable, todo lo que el pequeño Jerry no tuvo en un padre?
Godfrey Langston, confident that he possesses the complete plans, starts negotiations for their sale, to a man in Istanbul.
Godfrey Lagston, quien confía en poseer los planos completos, comienza a negociar su venta a un hombre en Estambul.
"Langleys"... Langleys, Langston!
Langleys... ¡ Langston!
Got to get on to Langstons!
¡ Debo ir a ver a Langston!
You don't suppose he's gone to see Mr Langston?
- ¿ No habrá ido a ver al Sr. Langston?
- Godfrey Langston.
Godfrey Langston.
Get me Godfrey Langston.
Denme con Godfrey Langston.
You wait a minute, I'm a friend of Mr Langston!
Soy amigo del señor Langston!
That's entirely your affair my dear Langston.
Eso es asunto suyo, querido Langston.
He's escaped from Langston after making an attempt on his life.
Escapó de Langston luego de haber intentado matarlo.
Mr Langston, I'm afraid I must hold you for questioning.
Sr. Langston, queda detenido.
Welfare's come and taken Baby Langston forever.
Bienestar Social me ha quitado al bebé Langston.
Two for us and half-fare for Baby Langston.
Dos para nosotros y medio boleto para el bebé Langston.
They took my boy, Baby Langston.
Se llevaron al bebé Langston, mi hijo.
He's takin'us to Sugarland to get my boy, Langston.
Nos llevará a Sugarland para buscar a nuestro hijo Langston.
Baby Langston?
¿ Bebé Langston?
All this stopping', starting'. We ain't never gonna get Langston.
Deteniéndonos a cada rato, jamás vamos a recuperar a Langston.
Langston, do you know where your papa is?
Langston, ¿ sabes dónde está tu papá?
Right here. All the love, Baby Langston.
Todo el amor, bebé Langston.
If Baby Langston was here, we'd be a real family.
Si el bebé estuviera aquí, seríamos una familia.
Have you ever seen a picture of Baby Langston?
¿ Has visto la foto del bebé Langston?
When we pick up Baby Langston, no more of this sporting'around.
Cuando recojamos al bebé Langston, basta de andar por ahí.
Your child, Langston Poplin, is in the foster home ofhis foster parents.
Tu hijo, Langston Poplin... está en la casa de sus padres sustitutos.
Clovis, if you don't mind my asking', what's your plans after you pick up Baby Langston?
Clovis, si me permites que te pregunte... ¿ qué planeas hacer cuando tengas al bebé Langston?
Baby Langston!
¡ Bebé Langston!
Baby Langston!
Vamos. - Se lo llevaron.
This nigger's breaking up my place, Sheriff Langston.
Este negro està destrozando el local, sheriff Langston.
I'm Sheriff John Langston.
Soy el sheriff John Langston.
Hey, Langston!
¡ Langston!
Alec Newberry. Congressman Langston's office.
Alec Newberry, oficina del diputado Langston.
- Langston.
- Langston.
But when I was doing research... on my main man Langston Hughes, I lived in Harlem.
Pero cuando hice la investigación... sobre mi gran maestro Langston Hughes, estuve en Iowa.
Faulkner, Fitzgerald, Norman Mailer, Theodore Dreiser and the poetry of Langston Hughes.
Faulkner, Fitzgerald, Norman Mailer, Theodore Dreiser y la poesía de Langston Hughes.
Captain Lewelyn, I'm Colonel McQueen... 58th Air Commando Group en route from Fire Base Langston to the carrier Saratoga.
BAHÍA DE CARGA 0512 GMT soy el Coronel McQueen. 58 Grupo de Comando Aéreo. En ruta desde la Base Aérea Langston hacia el portaaviones Saratoga.
- Langston's still hot.
- Langston todavía está bajo ataque.
I mean, you're like a young Langston Hughes.
Es decir, eres como un joven Langston Hughes.
Baby Langston!
- Vámonos. - Siéntate, mi amor.
[Ted] Merry Christmas. Langston residence.
- ¿ Sabes qué es esto?