Lasers Çeviri İspanyolca
735 parallel translation
- The enemy used lasers.
- El enemigo hizo uso hipotético del láser.
- Lasers ready.
Somos muy amigos. - El láser está listo.
That entry stood up against lasers, but we can transmit the ship's power against it.
Esa entrada resistió a los láseres, pero podemos transmitir la potencia de la nave para derribarla.
Cut the lasers!
Detengan los láseres.
Cut the lasers!
¡ Detengan los láseres!
As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation even using crude natural crystals.
Según recuerdo de la historia de la física los lásers antiguos lograban adquirir el movimiento molecular necesario incluso con el uso de cristales naturales.
And this is the capacitor bank for the x-ray lasers. The what?
Y este es el banco de condensadores del láser de rayos x.
Stand by for further tests on lasers.
En modo de espera para las pruebas sobre los láseres.
We've got lasers, spectographs, micron probes...
Tenemos láser, espectrógrafos, sondas microscópicas...
Cybernetics'genetics'lasers and all those things.
Cibernética'genética'rayos láser y todo eso.
Gas, lasers, to prevent escape of lab animals.
Gas, rayos láser. Por si escapa algún animal.
I can't monitor the lasers here.
El láser es automático.
The lasers are tuned low for small animals, Mark.
El láser está graduado para animales chicos.
The old 14th Heavy Lasers. What an outfit!
El viejo Láser 14a pesado. ¿ Qué un equipo!
Most surveyors today use lasers, right?
La mayoría de topógrafos utilizan láser, ¿ no?
One of the communication lasers has sustained damage. This has temporarily inactivated my damage tracer circuits.
Uno de los lasers de comunicación ha sido dañado y esto temporalmente ha desactivado mi circuito de verificación de errores.
If it's strong enough to drag him towards it, it could be strong enough to stop his lasers.
Si tiene fuerza para atraerlo, también para parar el láser.
Replace the lasers in three vipers with megapressure pumps.
Podríamos reemplazar los láser turbo en tres de las Viper con bombas de megapresión del energizador dañado.
Jolly, you stay here, guard the shuttle... take care of Boxey and let's take our lasers with us.
Jolly, quédate aquí a cuidar el transbordador... y a Boxey, pues nos llevaremos los láser con nosotros.
- She doesn't have lasers.
No tiene lásers.
Then I'm going to barrel ahead at full turbo, firing my lasers.
Luego voy a avanzar a toda máquina, disparando mis lásers.
We'll navigate by scanner and sweep everything out of our path with turbo lasers.
Navegaremos por instrumentos y barreremos todo a nuestro camino con impactos láser.
Major, when you're up to your neck in slime and lasers, that's everything.
Mayor, Cuando levantas el cuello y ves láseres, eso es todo.
Keep your lasers on them.
No dejen de apuntarlos, podría ser un truco.
- The Galactica, her lasers.
La Galáctica... sus láser.
- Yes, sir. Oh, have all the lasers removed from the armament cabinets.
Saquen todos los lásers de las cabinas de armamentos,
Commander, we can arm ourselves with lasers from the landing bay.
Comandante, podemos armarnos con los lásers que se encuentran en la bahía de aterrizaje.
The lasers are here, sir.
Aquí están los lásers, señor.
- The lasers are gone!
- No están los lásers.
So we walk in and get them with only two lasers?
Genial ¿ Entonces vamos hacia allá y sólo los reducimos con esos dos lásers?
We need their lasers.
Necesitamos esos lásers.
We'll get the lasers on the bridge.
Bueno, tomemos los lásers del puente.
- Where are the lasers?
- ¿ Dónde están los lásers?
Fire aft mega lasers.
Disparen los mega lásers de popa.
Fire port lasers as she comes to bear.
Disparen los lásers de babor cuando esté al alcance.
Forward lasers lock on.
Los lásers de proa están sobre ellos.
I could put in the request for lasers * * * * sent from Azure.
Yo podría solicitar unos láseres, los han enviado desde Azure.
Can you permanently rearm my lasers?
¿ Puedes recargar mi láser?
A nest of lasers and radar.
Un nido de lasers y radares.
I get it. And there won't be any lasers in the water, right?
Ya entiendo. ¿ Y no habrá lasers en el agua, verdad?
Turn off the lasers!
¡ Apaguen los lasers!
Or lasers and all those super-bacteria, all that filth, kept for the time being in safes?
¿... O lásers y todas esas superbacterias, toda esa basura, mantenida a salvo por el momento?
We'll plow the field with our lasers and you and the children can plant.
Usaremos nuestros lásers en la tierra y ustedes y los niños podrán plantar.
Troy, what about our lasers?
Troy, ¿ Qué hacemos con nuestros lásers?
Do not want to be with 1000040000 lasers and loads?
¿ Ahora que voy a hacer con 10 mil lasers y 40 mil cargas?
I mean, forget lasers.
Olviden los láser.
I would have started with lasers, 8 : 00 day one.
Hubiera empezado con los lásers, 8 : 00 horas, día uno.
Lasers only pass through me harmlessly.
Los láseres sólo pasan a través de mí sin causar daño.
Alpha's got one laser equipped Eagle left.
Alfa tiene un sólo Águila más equipado con lásers.
Lasers!
Gracias.
They're carbon synthetic. We shouldn't have a problem.
Los lásers son carbón sintético, no tendríamos problemas.