English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Latitude

Latitude Çeviri İspanyolca

577 parallel translation
I'm just trying to hang onto the marvelous latitude of a man's point of view.
Sólo estoy tratando de aferrarme a la maravillosa flexibilidad del punto de vista masculino.
I crave some latitude so the jury may fix the responsibility for this crime where it belongs.
Solicito que reflexionen para apreciar las responsabilidades.
Latitude 15 degrees south...
Latitud 15º Sur.
The very island it's buried on. Latitude.
La isla donde está enterrado.
Along the Earth rotation - just a bit quicker on that latitude.
A lo largo de la rotación de la Tierra - - sólo un poco más rápido en esta latitud.
Given the altitude of Polaris, could you find your latitude, Mr. Stewart?
Dada la altitud de Polaris, ¿ encontraría su latitud, Sr. Stewart?
Longitude 19-40 west, latitude 48-21 north.
Longitud Oeste 19º 40', Latitud Norte 48º 21'.
Latitude 37 north, longitude 15 west.
Latitud Norte 37º, Longitud Oeste 15º.
On the 5th day of November, 1699, having reached latitude 30 degrees, two minutes south, a storm of great fury suddenly...
HABIENDO ALCANZADO LOS 30 GRADOS Y 2 MINUTOS... DE LATITUD SUR. UNA VIOLENTA TEMPESTAD...
Latitude 12, longitude 128.
Latitud 12, longitud 128.
- My dear Captain... when you have been shot down in a British plane by a German destroyer... 300 miles off the coast of England, Latitude 45... have been hanging on a half-submerged wing for hours... waiting to drown with half a dozen other stricken human beings... you're liable to forget that you're a newspaperman for a moment or two.
- Mi querido Capitán cuando un destructor alemán derriba a un avión británico a 500 km de Inglaterra, latitud 45 y uno lleva horas asido a un ala medio hundida esperando morir ahogado junto a otras personas es probable que uno se olvide de que es periodista.
The point is well-taken, but when a man is on trial for his life... the court is inclined to give wide latitude to the defense.
Estoy muy de acuerdo, pero en un caso de pena capital... el tribunal está dispuesto a conceder mucha libertad a la defensa.
Reports attacked by German submarine, latitude 4-0 degrees, 1-5 minutes north longitude 5-8 degrees, 2-5 minutes west.
Ha sido atacado por submarino alemán. Latitud 4 grados 1,5 minutos norte, longitud 5,8 grados 2,5 minutos oeste.
Latitude 4-0, 1-5 minutes north, longitude 5-8, 2-5 minutes west.
Latitud 4 grados y 1,5 minutos norte. Longitud 5,8 grados y 2,5 minutos oeste.
Our position is :..... a 100 miles through 70 degree of longitude on latitude of Capo Passero
Nuestra posición es esta. A 100 millas y 70 grados de longitud de Capo Passero.
Latitude 49, 28 North.
Latitud : 49, 28 norte
In every latitude?
Bajo todas las latitudes
Latitude, longitude, crosses to mark the deposits.
Latitud, longitud. Cruces para indicar el lugar. ¡ Dinero a raudales!
Then we'll know our latitude, anyway.
Entonces conoceremos nuestra situación.
They're all on the same latitude.
Están todos en la misma latitud.
How true my father's prophecy of disaster for not long after being in the latitude of 12 degrees, 18 minutes bound for Africa to buy Negro slaves for my fellow planters in the Brazils a violent tornado came upon us
No se equivocó mi padre al profetizar mi desgracia pues no mucho tiempo después navegando por África, por la latitud 12º 18', para comprar esclavos negros y vendérserlos luego a los terratenientes de Brasil, una violenta tempestad azotó nuestro barco
Its last position, latitude 24 degrees north, longitude 141.02 east.
Su última posición, latitud 24 grados norte, longitud 141.02 grados este.
Latitude 33.04 to 33.08 degrees north.
Latitud 33.04 a 33.08 grados norte.
Latitude 34 / 30 north.
Latitud 34 / 30 Norte.
76 degrees, 10 minutes north latitude.
76 grados, 10 minutos latitud norte.
When you tell of the destroyer being sunk refer to latitude 30 degrees, 20 minutes longitude 45 degrees, 15 minutes.
Cuente lo del destructor hundido. Diga : Latitud 30 grados, 20 minutos.
"Destroyer Franklin Edison was sunk at latitude 30 degrees, 20 minutes longitude 45 degrees, 15 minutes at approximately 0600."
" Destructor Franklin Edison, hundido en latitud 30 grados 20 m., longitud 45 grados, 15 m.
It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.
Divide los océanos en áreas de cinco grados de latitud por cinco de longitud.
To use the capsules, you remove the spindle. Place the capsule down speak loudly and clearly the latitude and longitude in the center of the target area.
Para utilizarlas, quiten el eje pónganlas boca abajo y digan alto y claro la latitud y longitud del blanco escogido.
Latitude : 71 degrees, 25 minutes, 13 seconds south.
Latitud : 71 grados, 25 minutos, 13 segundos, Sur.
Latitude :
Latitud :
Latitude : 45 degrees, 4 minutes, 23 seconds, north.
Latitud : 45 grados, 4 minutos, 23 segundos, norte.
Latitude : 65 degrees, 45 minutes, 18 seconds, north.
Latitud : 65 grados, 45 minutos, 18 segundos, norte.
In view of the gravity of the charges... a court of law would grant him all possible latitude in presenting his case.
Con estos cargos... la corte le daría laxitud para presentar su caso.
Latitude is one thing. Insubordination another.
Una cosa es laxitud, y otra insubordinación.
Mr. Myers, this is a capital charge and, within the bounds of reason, I should like the defense to have every latitude.
Sr. Myers, se trata de un delito con pena de muerte y, dentro de lo razonable quisiera que la defensa tuviese toda la libertad posible.
The decisive moment came May 3 at 1315 hours... when the undersea atomic liner, Sturgeon, largest of them all... reached 87 degrees, 10 minutes north latitude... only a few miles from the North Pole itself.
El momento decisivo llegó el 3 de mayo a las 13.15 horas... Cuando el submarino atómico Sturgeon, el más grande de todos... se encontraba a 87 grados, 10 minutos de latitud norte... sólo a unas pocas millas del mismísimo Polo Norte.
Suppose I tell you that I not only know when you're leaving the country tonight but the latitude and longitude of your rendezvous and your ultimate destination.
Suponga que le dijera que no sólo sé a qué hora dejará el país esta noche... sino la latitud y longitud de su cita... y su destino final.
DULY RECORDED ON THIS SHIP'S LOG IS THE SAILING TIME, COURSE TO DESTINATION, WEATHER CONDITIONS, TEMPERATURE, LONGITUDE AND LATITUDE.
Debidamente registrados se encuentran el momento de partida,... ruta hacia el destino, condiciones climatológicas, temperatura,... longitud, latitud.
We were near Dahomey and we were crossing the 8th degree of latitude. The savannah changed to lush vegetation.
Caminamos por el Dahomey, pero... pasando el octavo paralelo... la sabana dejar lugar a una vegetación frondosa, herbácea y leñosa... de hojas caducas y espinas pecioladas.
But it is one of the peculiar imbecilities of our time that we place a grid of morality upon human behaviour, so that the action of every man must be measured against an arbitrary latitude of right and a longitude of wrong in exact minutes, degrees and seconds.
Más una de las imbecilidades propias de nuestro tiempo es que medimos con reglas de moralidad el comportamiento humano de modo que los actos de cada hombre son contrastados con la latitud arbitraria del bien y la longitud del mal en minutos, grados y segundos exactos, y así...
"My position..." Give latitude and longitude.
Mi posición... De latitud y longitud. Envie eso inmediatamente...
Latitude 51 degrees, 1 0 minutes, 30 seconds north.
Latitud : 51 grados, diez minutos, 30 segundos norte.
If responsibility is to be found, the widest latitude is to be permitted.
Si hay responsabilidades que buscar, se debe permitir una mayor amplitud.
To be exact, latitude, 15 degrees north longitude, 145 degrees east.
Para ser exactos, latitud 15 grados norte longitud 145 grados este.
I will return to your world in 300 years, when this comet passes through our latitude again.
Se sorprenderán por la falta de parecido que tienen los descendientes de estas personas. Más adelante verán lo que quiero decir. Dios.
Their location is given as 37 degrees... 11 minutes, southern latitude.
Su posición es de 37 grados, 11 minutos, latitud sur.
Latitude, 37 degrees south.
" Latitud 37 grados sur.
Latitude 7.549282.
Latitud 7.549282.
98 degrees solar longitude, 48 degrees spatial latitude.
98 grados de longitud solar, 48 grados de latitud espacial.
That's normal, it's the change of latitude. Let's go!
Es normal, es el cambio de latitud. ¡ Adelante!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]