English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Lcd

Lcd Çeviri İspanyolca

118 parallel translation
It's got a 12.1 " LCD flat panel.
Tiene una pantalla plana LCD de 12,1 "
And there's some jiggery-pokery from the LCD.
Y hay algunos tejemanejes de la LCD.
If I'm not speaking out of turn, Judge, the clerk of Number Two Court has got a direct line to the LCD.
Si no me habla fuera de turno, el juez, el secretario del Tribunal de Primera Instancia Número Dos tiene una línea directa con la pantalla LCD.
I don't think so, Judge, or the LCD press office would have been on.
Yo no lo creo, el Juez o la Sala de Prensa LCD hubiera sido sucesivamente.
If Willy Radcliff gets a whiff of it, it'll go straight back to the LCD.
Si Willy Radcliff consigue un olorcillo de él, que va a ir directamente a la pantalla LCD.
That creep of a clerk talks to the LCD every five minutes.
Que se arrastran de un empleado habla con la pantalla cada cinco minutos.
There will be a letter of complaint from the LCD, my lord.
Habrá una carta de queja de la LCD, mi señor.
Next thing you know, we've got a live laser light system... with LCD wall projectors and DJs coming in from the United Kingdom to spin.
Lo siguiente que usted sabe, tenemos un sistema de luz láser en vivo... con proyectores de pared con pantalla LCD y DJs procedentes de del Reino Unido a dar vueltas.
Well, I still have to find the authority to get the LCD off my back, then I can deal with your man appropriately.
Bueno, todavía tengo que encontrar el precedente para sacarme de encima al Lord Canciller. Entonces podré lidiar con tu hombre apropiadamente.
- Just a little LCD clock.
- Sólo un reloj LCD.
The swivel LCD comes in handy when you're doing overhead shooting... or ground-level macro shooting.
La pantalla giratoria es útil al hacer tomas elevadas o amplias a nivel del suelo.
After widescreen comes digital widescreen then the digital flat widescreen then the digital sliver-thin widescreen...
Despues vienen las TVs planas digitales despues los TVs LCD. despues la pantalla ultradelgada...
Now, the combination appears on a key card with an LCD screen.
Bien, la combinación aparece en una tarjeta-llave con una pantalla de LCD.
I'm looking at a keypad and an LCD readout.
Veo un teclado numérico, y un piloto rojo, apagado.
And flip-down lcd screens for $ 3,000 geos.
O en pantallas lcd de $ 300.00 Dls.
To pick up what? Well, with any LCD screen, liquid crystals provide an image when energy passes through them.
Bueno, con cualquier pantalla LCD los cristales líquidos proveen una imagen cuando la energía pasa por ellos.
Crack rocks?
¿ LCD? ¿ PSV?
A Swiss LCD quartz calculator alarm watch.
Un reloj dijital suizo con alarma y calculadora incorporada.
It's an LCD quartz calculator alarm watch.
Es un reloj dijital suizo con alarma y calculadora incorporada.
- Look, I'll put it up on the LCD.
- Mira, lo pondré en la pantalla.
LCD. Even better than plasma.
Pantalla de cristal líquido.
A LCD screen.
Un televisor LCD.
- What about the LCD screen?
¿ Y el televisor LCD?
It's got two rear LCD TV screens, and a retractable electro transparent partition screen.
Tiene dos pantallas de TV LCD traseras, y una pantalla electro-transparente.
There's a computer lab with LCD screens.
Hay un laboratorio de computación con monitores LCD.
It's got touch screen and joystick, 1 30 games, 1 7 inch LCD monitor.
Pantalla táctil y joystick, 130 juegos, monitor LCD de'17.
What's this - some kind of retro LSD thing?
¿ Qué es esto? ¿ Algún tipo de cosa LCD retro?
If it is out of battery, the LCD monitor won't be shown.
Si no tuviera batería, La pantalla no se iluminaría.
But there is still LCD show out.
Pero todavía se ve la pantalla de LCD.
The LCD is like an electronic billboard.
La pantalla táctil es como un cartel electrónico.
The LCD contains microcapsules, okay, that are filled with charged particles of either black dye or titanium oxide.
La pantalla táctil contiene microcápsulas, rellenas de partículas cargadas de tinta negra o de dióxido de titanio.
- What, a plasma screen? - LCD.
- ¿ Qué es, una pantalla de plasma?
- That's plasma.
- LCD. - Es plasma.
- No, it's got to be LCD.
- No, tiene que ser LCD.
Some of us have looked specifically at an LCD screen a little television with a hand-waving semaphoring frog and its elicited a number of responses specifically from males.
Algunos probamos específicamente con una pantalla LCD una pequeña televisión con una rana haciendo señas con la mano y esto provocó varias respuestas específicamente de machos.
An LCD helmet with two screens... map directly to the two cameras in the robot's head... and in that mode, we can perform a lot of tasks... in a very natural way.
Un casco LCD con dos pantallas pone directamente la imagen de las dos cámaras en la cabeza del robot y de ese modo, podemos hacer muchas tareas de una forma muy natural.
Plasma rocks it over LCD, yo.
El Plasma es mejor que el LCD, ese.
So, you're saying plasmas are better for low light, but LCDs are better for games?
¿ Estás diciendo que los plasmas son mejores para la luz baja pero los LCD son mejores para los juegos?
The CRT's deep-pixel cell structure produces a resolution you just can't match with an LCD.
La profunda estructura del píxel de los CRT produce una resolución que no consigues con un LCD.
52 inches LCD flat screen with 5.1 dolby surround High Def.
52 pulgadas LCD la pantalla plana con 5.1 dolby rodean Alto Def.
I had narrowed in on an LCD... wife will be upset.
Yo había reducido en un sobre LCD... mi esposa se enfadará.
LCD's response times are too slow.
Los tiempos de respuesta de los LCD son muy lentos.
Now, the message on the Times Square LCD was paid for with a stolen credit card and made by phone.
El mensaje que se vio en el LCD de Times Square, fue pagado con una tarjeta de crédito robada y por teléfono.
Just go, go, go. They're beating on us.
Cada uno ha ganado un televisor LCD de 52 " de alta definición.
A killer 42-inch LCD TV and a Playstation 3.
Una tele LCD de 42 pulgadas y una PlayStation 3.
- LCD.' 'A housekeeper.
- un LCD y...... un ama de llaves...
Got an LCD readout.
Estallido de gráficos en Whitewood-Young.
And flip-down lcd screens for $ 3,000 geos.
O en pantallas LCD de $ 300.00 Dls.
I don't know if you'll do just about anything if it's for yourself or if you're just a big spender, but... didn't that mini-LCD TV cost 39,800 yen? Well...
pero...
Some pros.
No se llevaron el LCD o la vajilla de plata de tu abuela.
They didn't take the LCD or your grandmother's silverware.
Bueno, no estaban detrás de ninguna de esas cosas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]