Leekie Çeviri İspanyolca
139 parallel translation
I predict, my dear Copperfield that we can confidently depend upon Mrs. Micawber assembling a tureen of cock-a-leekie soup.
Confío, querido Copperfield que podemos esperar que la señora Micawber haya preparado una buena sopa de gallina.
The soup on the menu tonight is cock-a-leekie and very nice it is, too.
La sopa en el menú de esta noche es... "Cocaliqui". Y está muy buena.
But I don't want cock-a-leekie. I don't like cock-a-leekie. I like cress.
Pero yo no quiero "Cocaliqui" no me gusta la "Cocaliqui".
It's a soup called Cock-a-Leekie.
Es una sopa llamada "cock-a-Leekie".
( Bertie ) That's my Aunt Agatha!
- La favorita de la abuelita - Sopa Cock-a-Leekie - ¡ Es mi tía Agatha!
My wife looked up your cockamamie soup in a cookbook.
Mi esposa buscó su ridícula sopa "cocorocó" en un libro de cocina. Es "Cock-a-Leekie".
It's Cock-a-Leekie. My nanny never wrote a cookbook.
Mi abuela nunca escribió un libro de cocina.
Serves him right, him and his nanny's Cock-a-Leekie soup.
Les está bien, a él y a la sopa Cock-a-Leekie de su abuela.
# You do something to Cock-a-Leekie
# Haces algo a la Cock-a-Leekie
# Cos you do something to Cock-a-Leekie # That's given old Tuppy croup #
# Porque haces algo a la Cock-a-Leekie # que le ha dado a Tuppy laringitis aguda #
Well I think that, as a Darwinist, it would interest you and this Dr. Leekie is a really, really interesting speaker.
Bueno, creo que como darwinista, debería interesarte, y ese Dr. Leekie es muy, muy buen orador.
Yeah, Dr. Leekie attracts diverse thinkers.
Sí, al doctor Leekie le atraen las mentes diferentes.
Ah, my "Freaky Leekies", as they've been dubbed in the media.
Los "frikis de Leekie" como han sido etiquetado por los medios.
Do you know this futurist, Dr. Aldous Leekie?
¿ Conoces a cierto futurista el doctor Aldous Leekie?
Went with Delphine to one of Leekie's Neolution lectures.
Fui con Delphine a una clase de Leekie sobre Neolución.
Dr. Leekie!
¡ Doctor Leekie!
It's Dr. Leekie.
Es el doctor Leekie.
Dr. Leekie, you've perfected a number of proprietary cloning techniques in bacteria, amphibians, insects, human skin grafts.
Doctor Leekie, ha perfeccionado varias técnicas de clonación patentadas... En bacterias anfibios, insectos, tejidos de piel humana.
Working with Dr. Leekie could be the opportunity of a lifetime.
Trabajar con el doctor Leekie podría ser una oportunidad única.
Do you know this futurist, Dr. Aldous Leekie?
¿ Conoces a este futurista, el Dr. Aldous Leekie?
Olivier's boss, Dr. Leekie, is flying in today.
El jefe de Olivier, el Dr. Leekie, llega hoy. Te va a buscar.
Yeah, well, your good friend Dr. Leekie's on his way.
Sí, bueno, tu buen amigo el Dr. Leekie viene de camino.
Whose bloody side are you on, Cosima?
¿ De qué puto lado estás, Cosima? Es una de las frikis de Leekie. ¡ Mierda!
Dr. Aldous Leekie will be here in a couple hours.
El Dr. Aldous Leekie estará aquí en un par de horas.
I was reading up on the Dyad Institute and did you know that, Dr. Leekie, he has built a dedicated department for transgenic organ transplants? And...
Estuve leyendo sobre el Instituto Dyad y ¿ sabías que el Dr. Leekie ha construido un departamento dedicado a los trasplantes de órganos transgénicos?
How could you know? Uh, Dr. Leekie, I'm...
¿ Cómo podías saberlo? Dr. Leekie, soy...
Oh, and Dr. Leekie sends his regards. I know there's more here, between the lines.
Y el Dr. Leekie manda recuerdos.
To get Dr Leekie's attention!
¡ Para llamar la atención del Dr. Leekie!
Dr Leekie knows who you are, Sarah.
El Dr. Leekie sabe quién eres, Sarah.
Leekie wants to meet?
¿ Leekie quiere un encuentro?
But it does not explain how Leekie knows my name.
Pero no explica cómo sabe Leekie mi nombre.
'Cause I'm about to meet Leekie.
Porque voy a encontrarme con Leekie.
Dr Leekie.
Dr. Leekie.
Pretending you didn't know who Dr Leekie was.
Fingir que no conocías al Dr. Leekie.
You told Leekie I know these girls.
Le dijiste a Leekie que conozco a las otras chicas.
Turn her over to Leekie?
¿ Entregársela a Leekie?
Why, so you can tell Leekie?
¿ Para qué? ¿ Para poder contárselo a Leekie?
Just give her to Leekie.
Entrégasela a Leekie.
Then we're partners with Leekie?
¿ Somos amiguitos de Leekie?
Maybe I'll give them to Dr Leekie.
A lo mejor se las doy al Dr. Leekie.
I'm about to give Helena to Leekie.
Estoy a punto de entregar a Helena a Leekie.
You listen to what she has to say! Or I'll put right back in the trunk and I'll take you straight to Leekie.
Escucha lo que diga o te pondré en el maletero y te llevaré directo con Leekie.
Dr. Aldous Leekie.
El doctor Aldous Leekie.
You work for Dr. Leekie?
- ¿ Trabajas para el doctor Leekie?
You left me hanging with Leekie when you didn't show up with Helena.
Me dejaste esperando con Leekie sin aparecer con Helena.
Do you work for Leekie now?
- ¿ Ahora trabajas para Leekie?
Dr. Leekie came to see me.
El doctor Leekie vino a verme.
I promise you I did not tell Leekie about Sarah's child.
Te prometo que no le hablé a Leekie de la hija de Sarah.
Because Leekie is a liar. And I think you can prove it scientifically with that, your synthetic sequence.
Porque Leekie es un mentiroso y puedes demostrarlo científicamente con eso.
We have cock-a-leekie soup as one of our delicacies.
Tenemos cock-a-leekie soup como una de nuestras especialidades.
She's a Freaky Leekie. D... Shit!
Fe, Cosima se ha tragado esa mierda.