Lenta Çeviri İspanyolca
3,281 parallel translation
It's moving slower than molasses.
Va más lenta que las melazas.
One of them lacerated his liver, and the other one gave him a slow aortic leak.
Uno le laceró el hígado, y el otro le produjo una pérdida lenta de sangre de la aorta.
I hope she dies a long, slow death. I'll still call her though.
Deseo que tenga una larga y lenta muerte, pero aún puedo llamarla.
I know that, but it`s old and it`s slow, and I figured, why fight over the one we have?
Ya lo sé, pero es vieja y es lenta, y pensé, ¿ por qué pelearnos por la que tenemos?
Slowly, slowly, steadily I'm learning-vearning a new language
Lenta, muy lentamente, de manera constante estoy aprendiendo-vearning un nuevo idioma
Slowly, slowly, steadily
Lenta, muy lentamente, de manera constante
That's why she's working late.
- Es por eso que está lenta.
Rumba--slow.
Rumba... lenta.
For slow motion, press here.
Para cámara lenta, aprieta aquí.
Sonali, you are very slow.
Sonali, eres lenta.
A slow war begins at birth.
Una lenta guerra empieza al nacer.
This shit made her slow and useless.
Esta mierda la ha hecho a ella lenta e inútil.
When the temperature comes down, the cells don't need as much oxygen, they don't metabolize as much, and they essentially sort of go into slow-mo, hibernation-style.
Cuando la temperatura desciende, las células no necesitan tanto oxígeno, no metabolizan tanto, y caen en una especie de cámara lenta, un estilo de hibernación.
Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers.
Me atrajeron con dulces, delicias fritas, me hicieron sentirme aceptada, y luego, de una forma lenta pero segura, empecé a juzgar a todos los que bebieran Coca-Cola y no llevaran bombachos.
That I am a really slow learner.
Que soy muy lenta aprendiendo.
Today, these giants are making a slow but promising recovery, thanks to conservationists like Mariano, and to their...
Hoy, estos gigantes están ante una lenta pero prometedora recuperación gracias a conservacionistas como Mariano, y a su...
It's now the slowest race in history with Adam.
Es ahora la raza más lenta En historia con Adam.
Hey, you're so slow!
¡ Eres muy lenta!
Charlie's lip synch seems a little off.
La sincronización de los labios de Charly parece un poco lenta.
Mmmm. This is just slow-motion sexy stuff. Oh.
Son solo cosas sexys en cámara lenta.
My little thing is, like, getting out of the water, and doing the hair flip-shake slow-motion thing.
Mi pequeña cosita es, como, salir de agua, y haciendo el movimiento de cabello en cámara lenta.
I mean some people think terrorists should get what they deserve as slowly and painfully as possible.
Algunos piensan que los terroristas deben recibir su merecido lo más lenta y dolorosamente posible.
It certainly said something about playing fast and slow music, because, of course, punk had been a very disciplined thing where people kind of only did music in one general direction.
Realmente decía algo sobre tocar musica lenta y rápida, puesto que, por supuesto, el punk había sido algo muy disciplinado donde la gente prácticamente sólo hacía música en una dirección.
I walk in slow motion, and yes, my eyes are really open. Oh!
Camino en camara lenta, y ¡ si mis ojos estan abiertos!
Awesome. This is a very cool and slower version that Cory sang on Glee that I think you're gonna sound incredible on.
Esta es una versión genial y más lenta que Cory cantó en Glee.
He's died in slow motion.
Él murió a cámara lenta.
He is a slow song and a wine cooler away from closing the deal.
Está a una canción lenta y una cubitera de cerrar el trato.
- Are you slow!
- ¡ Eres lenta!
Can we dance a slow one?
- ¿ Podemos bailar una lenta?
A guy who was number five on our depth chart is now our starting wideout, and his nickname in college was "slo-mo."
Un tío que era el número cinco en nuestra tabla de profundidad ahora es nuestro receptor abierto titular. Y su apodo en la universidad era "Cámara Lenta."
Usually a moment like that requires a slow motion replay.
Normalmente un momento como este requiere una repetición a cámara lenta.
Slowly but surely.
Lenta pero segura.
The dreadful thing is, less poison kills you more slowly.
Lo espantoso es que menos veneno hace que mueran de forma más lenta.
It's a slow burn.
Es una lenta quemadura.
Well, I hope he went slow.
Bueno, espero que haya sido una muerte lenta.
That is where you spun off, on the slow lap? Yes.
Ahi es donde hiciste el trompo en la vuelta lenta?
No, but my motion-activated video camera did.
No, pero mi videocámara con cámara lenta sí lo hizo.
Used a slow-burn thermite mix in a room two floors above the boiler room.
Utilicé una mezcla de termita de combustión lenta en una habitación dos plantas por encima de la sala de calderas.
Slow burning?
¿ Combustión lenta?
The reduced combustion rate gave me enough time to get away before it burned through the floor and ignited the boiler.
La combustión lenta me dio tiempo para salir de allí antes de que el fuego traspasara el suelo y prendiera la caldera.
Hey, Nero, ever share your slow-burn thermite recipe with anyone?
Oiga Nerón, ¿ alguna vez compartió su receta de termita de combustión lenta con alguien?
Our arsonist must have used the same slow-burning thermite that was in the warehouse, because it managed to melt through the wiring's insulation, but to not completely destroy it.
El incendiario debió usar la misma termita de combustión lenta que en el almacén, porque pudo fundir el recubrimiento de los cables pero no lo destruyó completamente.
Gonna be all on a slow ship.
Todo será a cámara lenta.
Beck : He will slowly but surely
De manera lenta, pero segura,
And it's weird, because normally, when a lap looks boring and slow and steady, they're the quick ones.
Que raro, porque normalmente, cuando una vuelta parece aburrida y lenta y estable, son los más rápidos.
Now that that goal has been accomplished, NASA's purpose seems to be to be part of this very, very slow revelation of information.
Ahora que este objetivo se ha conseguido, el propósito de la NASA parece ser el de formar parte de esta, muy lenta revelación de información.
The further away an object is, the slower its orbit.
Cuanto más lejos está un objeto, más lenta es su órbita.
His plan was to ignite the slow-burning, intensely hot thermite fire in the area just above.
Su plan era prender un fuego de combustión lenta... con el intenso calor provocado por la termita... en la zona que hay justo encima.
And that's why I want you to take your stepfather out and get him laid.
Lo siento... soy media lenta.
FRANCESCA SIGHS You're slow.
Eres lenta.
Walk in slow motion.
Camina a cámara lenta.