Less than an hour ago Çeviri İspanyolca
177 parallel translation
I saw him myself at Papa Jules's less than an hour ago.
Lo vi en lo de Papá Jules hace menos de una hora.
Less than an hour ago, I, a free and patriotic citizen of the United States, am on my way to France, when all of a sudden I'm yanked from the train, threatened with arrest, and summoned here for what?
Hace menos de una hora, yo, un ciudadano libre y patriota de los EE.UU., iba camino de Francia, cuando de repente me sacaron del tren, bajo amenaza de arresto, y me convocaron aquí ¿ para qué?
- He was killed — uh, less than an hour ago.
- Lo mataron hace menos de una hora.
She saw him less than an hour ago.
Ella le vio hace menos de un hora.
- Less than an hour ago, Allen confided...
- Hace menos de una hora, Allen aceptó...
Less than an hour ago, the girl and her companion, Steve Collins, were sighted by an army air squadron when the pair flashed a distress signal skyward by mirror.
Hace menos de una hora, la chica y su compañero, Steve Collins, fueron avistados por la escuadrón aéreo del ejercito cuando emitieron una señal de ayuda con un espejo.
After all, you phoned less than an hour ago.
Me llamaste hace menos de una hora.
They were delivered to me less than an hour ago.
Me fueron entregadas hace menos de una hora.
Our friend is so very much alive, that less than an hour ago he knocked out a farmer who was trying to detain him.
Nuestro amigo está tan vivo, que acaba de golpear a un granjero que intentaba detenerlo.
It so happens that I was with Lionel less than an hour ago.
Ocurre que he estado con Lionel hace menos de una hora.
Less than an hour ago, a passing motorist discovered the body of an elderly gas station attendant, shot to death near Lynn, Nevada.
Hace menos de una hora, un motorista... descubrió el cuerpo de un viejo encargado de gasolinera, muerto a tiros... cerca de Lynn, Nevada.
Less than an hour ago, guards at the small weighing station at Dalton, CA investigated the overweight load of a truck heading west and found one third of the stolen gold hidden in a load of coffee.
Hace menos de una hora, los guardas de un puesto de pesaje en Dalton, California... investigaron el sobrepeso de carga de un camión que iba hacia el oeste... y encontraron una tercera parte del oro escondido entre la carga de café.
I will read you the text of a teleradio message received from the challenge 142 less than an hour ago.
Les leeré el mensaje de radio recibido desde el Challenge 142 hace menos de una hora.
I was here less than an hour ago looking for it.
Estuve aquí hace menos de una hora buscándolo.
- Less than an hour ago another chap asked me the same questions.
- No hace ni una hora me hizo un señor las mismas preguntas.
I checked her myself less than an hour ago.
Yo lo verifiqué hace menos de una hora.
You talk of false pretenses after the tax avoidance scheme you tried to put over on me less than an hour ago?
Tú hablas de fraude... y hace menos de una hora quisiste que aceptara una evasión fiscal.
I caught up with them less than an hour ago.
Me puse al corriente con ellos hace menos de una hora.
But I tell you I was just talking to her less than an hour ago.
¡ Pero les digo que hablé con ella hace menos de una hora!
Less than an hour ago. When he was here.
Hace menos de una hora, cuando él estaba aquí.
They all went off less than an hour ago.
Se fueron todos juntos, hace una hora.
He did a piece of work for the blacksmith less than an hour ago.
Le hizo un trabajo a un herrero hace menos de una hora.
I just got here less than an hour ago and I already miss you, need you, want you.
Acabo de llegar aquí hace menos de una hora y ya te hecho de menos, te necesito, te deseo.
It happened less than an hour ago.
Pasó hace menos de una hora.
- I'm looking for a patient. Recently admitted less than an hour ago.
Busco a un paciente que fue internado hace una hora.
Here's a photo taken by our reconnaissance pilots less than an hour ago.
Esta foto fue tomada por un piloto hace menos de una hora.
That one was taken less than an hour ago.
Ésa se tomó hace menos de una hora.
- He came in less than an hour ago.
- Estuvo aquí hace menos de una hora.
They were here less than an hour ago.
Estuvieron aquí hace menos de una hora.
A policeman was shot less than an hour ago in a daring Sunday morning raid on the police evidence depository building in downtown Los Angeles.
Lo dispararon hace menos de una hora en un intrépido ataque esta mañana de domingo en un depósito de evidencia de la policía e Los Angeles.
AND I GUESS IT WAS LESS THAN AN HOUR AGO.
Y creo que fue hace menos de una hora.
I spoke to Blackadder less than an hour ago.
Hablé con éI hace menos de una hora.
He was hit less than an hour ago.
Hace una hora Io asaltaron.
... discovered less than an hour ago by hikers.
... descubierta hace menos de una hora por excursionistas.
Uh, less than an hour ago.
- Hace una hora.
It was less than an hour ago. lt matches our pattern.
Sucedió hace menos de una hora. Es como nuestro caso.
One of the local hospitals admitted a J. O'Neill less than an hour ago.
Uno de los hospitales locales admitió a J. O'Neill hace menos de una hora.
I received a phone call less than an hour ago.
Alguien me ha llamado hace una hora.
- He coded less than an hour ago.
- Tuvo una parada hace una hora.
Well, not that late. He left less than an hour ago.
Todavía pueden alcanzarlo, se fue hace menos de una hora.
She was deleted less than an hour ago. She can't be that far.
Y sólo hace una hora fue borrada.
Food replicated less than an hour ago is already spoiled.
Alimentos replicados hace menos de 1 hora ya están arruinados.
is this what you promised me less than an hour ago?
¿ Es esto lo que me prometió hace menos de una hora?
Now, I'm gonna overlay a military sat photo taken less than an hour ago.
Y ahora, miar que acabo de conseguir desde un satelite militar :
It took place less than an hour ago.
Tuvo lugar hace menos de una hora.
These portal was activated less than an hour ago, so you should be able to track the residual I.D field back to the termination point.
Ese portal ha sido activado hace menos de una hora, podría trazar el campo residual hasta el lugar de llegada.
The mobile command post was impounded less than an hour ago... for being parked in front of a fire hydrant.
Se incautaron de él hace menos de una hora... por estacionario delante de una boca de incendios.
She was brought to trial three days ago, convicted less than an hour since.
La llevaron a juicio hace tres días, la condenaron hace menos de una hora.
He just left here less than half an hour ago. He went that way, toward those mountains.
Se fue hace media hora, hacia aquellas montañas.
I added more wood less than a half an hour ago.
He echado leña hace menos de media hora.
The dude came in here about a half an hour ago... and scarfed down about two dozen mixed in less than five minutes.
Mira, el tipo estuvo aquí hace aproximadamente media hora... Y se bajó dos vasos de agua con azúcar en menos de 5 minutos.