English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Let's do this again

Let's do this again Çeviri İspanyolca

150 parallel translation
I shall pass this way but once. If there's any good I can do for anyone... let me do it now and not put it off... for I shall not pass this way again.
Se pasa una sola vez por cada sitio y si se puede hacer el bien a alguien debe hacerse al momento, sin dejarlo para otra ocasión.
Let's not stay too long, I'd like to do this again.
Marchémonos pronto, me gustaría hacerlo otro día.
Don't let's do this again.
No empecemos otra vez.
Now let's do it again - this time with him in the booth!
Ahora hagámoslo otra vez, pero esta vez el estará en la cabina!
Let's do it again, and this time, let's get it bloody right!
Hagámoslo de nuevo, y esta vez, ¡ hagámoslo bien sangriento!
Now, let's try it again together at an increased tempo because precision is very important in this recipe and we do want a fine consistency, don't we?
Ahora, hagámoslo de nuevo a un ritmo mayor... porque la precisión es importante si queremos una buena consistencia, ¿ no?
Hey, let's get together and do this again sometime, huh?
Oye, reunámonos para volver a hacer esto alguna vez, ¿ eh?
Let's do this again sometime... real soon.
Repitamos esto en otra ocasión. Muy pronto.
Let's reset and do this again.
Tratemos una vez más.
- Let's do this again soon.
- Volvamos a juntarnos pronto.
He walked me home and said, "Let's do this again."
Me acompañó al metro y me dijo, "veámonos de nuevo".
He said, "Let's do this again." That's good, right?
Dijo : "veámonos de nuevo". Es bueno, ¿ sí?
Translated, "Let's do this again" means, "You'll never see me naked."
En términos generales, eso significa : "Jamás me verás desnudo".
Hey, let's do this again real soon.
Reunámonos pronto, me divertí mucho.
Let's do it in yourwedding dress. When will this happen again? Think about it.
Porque no lo "Hacemos" con el vestido de novia la oportunidad es tan única
Let's do this again tomorrow.
- Vamos a dormir.
Come on, let's do it again, and this time I'll turn the camera on.
Venga, hazlo otra vez, esta vez conectaré la cámara.
Well, I hope y'all enjoyed your dinner and thanks for coming, and, well, let's do this again next year at some neutral third-party air force base.
Bueno, espero que disfrutaran su cena y gracias por venir, Y, bueno, hagamos esto de nuevo el próximo año en alguna tercera aérea neutral.
Let's do this again.
Vamos a hacer esto de nuevo.
I'd do it again so let's just not make this into a high school romp alright? 'Cause neither of us are the type.
No armes una trifulca escolar porque no es nuestro estilo.
Let's do it again, and let's get it right this time.
Está bien, hagámoslo otra vez. Hagámoslo bien.
Let's do this again, someday.
Espero verte otra vez.
Let's do this again.
Hagámoslo otra vez.
"Let's not do this again."
"No hagamos esto nunca más".
Let's make sure, whatever we do, this never happens again.
Vamos a asegurarnos, no importa lo que hagamos, que esto nunca pase denuevo.
All right, well, let's make sure that this time, whatever we do, this never happens again.
Muy bien, buenno, vamos a asegurarnos que esta vez, no importa lo que hagamos, esto no volverá a pasar denuevo.
Now, let's make sure, whatever we do, this never happens again.
Ahora, vamos a asegurarnos, sin importar lo que hagamos, que esto no volverá a ocurrir.
Jim. Let's not do this again, ok.
Jim, no volvamos a hacer esto.
Oh, Will, please, let's not do this again.
No puedo. - Will, otra vez no.
- Let's do this again.
- Espero que se repita.
Ronnie, let's don't do this again!
¡ Ronnie, no hagas esto otra vez!
Let's not do this again.
- No hagamos esto otra vez.
Let's do this again.
Volvamos a empezar.
Let's do this again real soon.
- Hagámoslo de nuevo, pronto.
I mean, this is childish. Let's do it again.
Esto es infantil, hagámoslo de nuevo.
Let's do this,.. .. we'll stop seeing each other,.. .. then when you feel better, we'll hang out again.
Hagamos una cosa... dejemos de vernos... y cuando te sientas mejor, saldremos de nuevo. ¿ Está bien?
- I told you to get the tacos. - Let's not do this again, okay?
- Te dije que cogieras los tacos.
Let's not do this again real soon, okay?
- No hagamos esto de nuevo en un largo tiempo ¿ eh?
Let's do this again.
Hagamos esto otra vez.
Fine, let's just do this again.
Bien, hagamos eso otra vez.
- Let's do this again.
- Tenemos que repetir.
Betadine. Let's do this again.
Vamos a probar otra vez.
Then let's do this again
Entonces hacemos de nuevo la otra
Oh, let's do this one again.
Me gusta. Hagámoslo otra vez.
Let's do this again tomorrow.
hagamos esto de nuevo mañana.
This was fun. Let's do it again soon.
Que se repita pronto.
Let's do this again. So, he pays you and then he walks out.
Hagamos nuevamente esto.Así es que él le paga, luego él sale andando.
Let's, um, let's mark through again let's do it with the music from the top and really tight circle this time.
A ver, um, marquemos de nuevo, comencemos de nuevo con la música, desde el principio. y firme el círculo al tiempo.
Well, let's do this again!
¡ Pues vamos a hacer todo esto de nuevo!
Let's do this again, okay?
Hagâmoslo otra vez,? sí?
Let's do this again.
Volvamos a hacerlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]