Let's go get him Çeviri İspanyolca
335 parallel translation
COME ON. LET'S GO IN AND GET HIM.
Aún cuando los polis lo protegían.
- Come on, gang. Let's go and get him.
Vamos a buscarlo.
Let's go get him.
Vamos a por él.
He's in the street. He's getting rather nervous. Let's go and get him.
Por ahí, está nervioso, vamos a por él.
Let's go up to see him, Harry. Yes, let's go up and get a drink. All right.
Después del modo en que nos engañaron en los Balcanes, no nos podemos permitir pasarlo bien en ningún sitio.
That's it. Now let's get him over on the bed. Here we go.
Ahora pongámoslo sobre la cama.
Well, all right, let's go get him.
Bueno, de acuerdo, vamos a verlo.
- Let's go in and get him.
- Vamos a entrar a buscarlo.
Let's go get him.
- Estará sacando brillo a sus botas. - Vamos a por él.
Let's go get him!
¡ Vayamos a por él!
Listen, go to the church the mass is finished Get the parish priest and bring him to the Barras, let's go.
Tú, ve a la iglesia y en cuanto acabe la misa, coge al párroco y lo llevas donde Barras. Vamos.
Let's go get him. ?
Vamos a buscarle, Sr. Reid.
- Come on, Lucas, let's go get him.
Ahí está. Venga, Lucas, vamos a cogerlo.
Let's go get him, he must be a thief.
Vamos a por él. Debe ser un ladrón. ¡ Sargento!
- Get him out of here. - Let's go.
- ¡ Sáquenlo de aquí!
You better let him go, Doc. Try to stop him, and somebody's gonna get hurt.
Será mejor que lo deje ir, doctor... o alguien saldrá lastimado.
- Let's go get him!
- Vamos a buscarlo. - Sí, sí, vamos
I don't usually complain of an attractive jiggle but you save that jiggle for your husband to look at if and when I get him out of jail. Let's go.
Y ahora, vámonos.
- Let's go get him.
- Vamos a por él.
Come on, Berto, let him get lost, let's go!
Dale, Berto, déjalo perderse, vamos!
Let's go get him. We must stop this dreadful massacre.
Pues vamos por él... para impedirle que siga con esta espantosa carnicería.
Go home, Simon. Let's get him out of here.
¡ Ya era hora!
Let's go get him.
Vamos a buscarlo.
~ Let's go get him.
- Vamos por él.
- Let's get him over. - Here we go.
- Vamos, por aquí.
Let's go and get him!
¡ Vamos y traigámosle!
Set up a landing party. Let's go get him.
Organice una patrulla de desembarco.
Let's go get him.
Vamos, cogedle.
Since it's your birthday, Muttley, I'll let you go and get him.
Como es tu cumpleaños, Patán, te dejaré ir a atraparle.
Let's go get him from foster parents tomorrow.
Vayamos a recogerle mañana de sus padres adoptivos.
Let's go get to know him.
Bien. Vamos a conocerle.
Let's not underestimate him. Go get my men.
Diles a mis hombres que estén preparados.
Shoot a hole in a gold piece? We need more money, right? Let's see him go and get it.
Que ese tigre que has traído... vaya a buscarlo.
Let's go get him.
Hay que cogerlos.
Let's go get him, Zipper!
¡ Vayamos tras él, Zipper!
Frank, that man is bleeding more than anybody in here... with the possible exception of your nose if you don't get out of my way. Let's go. Get him inside.
Ese hombre sangra más que nadie, con la posible excepción de su nariz si no se aparta.
- Right. Let's go get him out.
- Vale, vayamos a sacarlo.
- Let him go get some fresh air! It's good for his health.
Que respire aire fresco, le es provechoso.
All right, let's go get him.
De acuerdo, lo atraparemos.
Let's go get him.
Vamos a atraparlo.
Let's go get him.
El 26 y el 37 abandonaron la pista! ¡ Es increíble!
Yeah. Let's go get him.
Sí, vamos por él.
Let's go and get him
Vamos a ir a buscarlo.
Let's arm ourselves, go get him.
Armémonos y vayamos por él.
We should get the answer from him. Let's go.
lremos a ver al Sr. Tam y le preguntaremos.
Let's go get him!
Vamos, cógelo
Please, let's go back and get him.
Por favor, volvamos y llevemosló.
That's it. Let's go get him.!
Ahi está. ¡ Tras él!
Let's go get him.
Vamos por él.
Let's both go get him.
Vamos a ir tras él.
Yeah, he's drunk, let's go get him.
si, esta listo.. agarremoslo!
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87