Let's go home now Çeviri İspanyolca
173 parallel translation
Let's just go home now, okay?
Vamos a casa, ¿ hm?
I'll try. It's nothing, honey. Let's go home now.
Voy a tratar de todo bien mi amor volver a casa
Let's go home now.
¡ Volvamos!
So now, let's go home.
Y ahora para el lado de las casas.
But now let's get our things together and go home.
Pero ahora empaquemos y vayamos a casa.
Now, let's go home and tell Ma, huh?
Ahora, vayámonos a casa a decírselo a mamá.
Now let's go home and to bed.
Vámonos a casa y a la cama.
Let's go now, I'm taking you home.
- Sí, sí. Vámonos. Te llevo a casa.
What have I done to deserve such a horrible little sister? Now let's go home.
¿ Qué he hecho yo para merecer una hermanita tan terrible?
Father, please. Let's go home now.
Padre, por favor, vayámonos ya a casa.
Anyway, let's go home now.
Venga, volvamos a casa.
Let's go home now.
¡ Qué modales!
Let's go home now.
¡ Vámonos a casa! ¡ Ahora mismo!
Let's go home now, Rhoda.
Muy bien, Doctor. Vamos para casa, Rhoda.
Come on now, let's go home.
Venga, vámonos a casa.
Uh, let's all go home now, shall we?
Vámonos a casa ya, ¿ queréis?
Let's go home now.
Vamos a casa.
Let's go home now.
Vámonos a casa ya.
Please, let's go home now.
Por favor, vámonos a casa ahora.
Ace, let's go home right now.
Ésta es mi gran oportunidad.
Now, let's go home.
Ahora, puede irse a casa.
Well Wu, let's go home now.
Bueno Wu, volvamos a casa ahora.
Look we can come back in the daytime, let's go home now, please!
Podemos volver de día. Ahora volvamos a casa, por favor.
David let's go home, now.
David, vamos a casa ahora.
Let's go home now.
Ahora vámonos a casa.
Let's go home now...
Vámonos a casa...
- Now, let's go home and get it over with.
Vamos para casa...
Now, let's go home.
Ahora vayamos a casa.
Come on, baby, let's go home now.
Vámonos a casa.
Let's go home now.
Vámonos de aquí.
Let's go home, now!
¡ A ver, vámonos ahora mismo...!
Cheng, let's go home now the police have caught them.
Cheng, regresemos. Ya les han atrapado.
Now then, come on. Let's go home.
Ahora vamos a casa, vamos.
Now let's blow this thing and go home.
¡ Destruyamos esto y vamos a casa!
Now get the prisoners off and let's go home.
Libere a los prisioneros y vayámonos a casa.
Let's go home now.
Volvamos a casa.
Jim, let's go home now, right?
Jim, vámonos a casa ahora, ¿ de acuerdo?
Alright, let's go home now.
Vamos a casa, Diane.
Maki, it is okay now, let's go home.
- Mak, ya está, vamos a casa.
Look, now that you dazzled the crowds, let's go home.
Oye, ya deslumbraste a las masas, ahora, a casa.
Now let's go home
Nos vamos, cariño.
Let's go and fight for home and religion now
Vamos a pelear ahora por nuestros hogares y religión.
- Let's go home, it's late. - Now, to go home?
- Vamos a casa, es tarde. - ¿ Ahora, ir a casa?
Now let's go home.
Ahora volvamos a casa.
Let's go home now.
Vámonos a casa.
- Come on, let's go home now.
- Vámonos a casa.
Now let's go home.
Vámonos a casa.
But now you must be yourself again. Let's go home.
Pero ahora hazme caso, vamos a casa.
Now go kick his ass and let's go home! you can often see more clearly.
Recuerda a veces cuando estamos ciegos y no vemos en la oscuridad..... es cuando vemos las cosas mas claras.
Now, let's go home.
Ahora vamos a casa.
- Let's go home now.
- Nos vamos a casa ahora.
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go eat 87
let's go out 111
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go eat 87
let's go out 111
let's go for it 73
let's go together 123
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go upstairs 103
let's go inside 268
let's go over there 40
let's go back 216
let's go with that 48
let's go together 123
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go upstairs 103
let's go inside 268
let's go over there 40
let's go back 216
let's go with that 48