Let's go see him Çeviri İspanyolca
160 parallel translation
Let's go and see him. He doesn't want to see anyone anymore.
Quiero verle no entiendes, no quiere ver a nadie
Let's go see him off.
Vayamos a despedirlo.
- Let's go see him.
- Vamos a ir a verle.
Let's go and see him.
Vayamos a verlo.
Let's go up to see him, Harry. Yes, let's go up and get a drink. All right.
Después del modo en que nos engañaron en los Balcanes, no nos podemos permitir pasarlo bien en ningún sitio.
All right, so you've hunted him down. Let's see you drag him back. Go on.
Muy bien, nos ha encontrado, intenta encadenarle.
I was just thinking. Let's go see Giachetta, I know him.
Ahora que lo recuerdo yo, vamos a ver a Giachetta, yo soy su amigo.
Let's not go in. I don't want to see him.
No entremos, Jed, no quiero verlo.
let's go to see him.
Vamos a verlos.
Let's go see him.
- Vamos a verlo.
Let's go see him now.
Vayamos ahora mismo.
Come on, let's go see him.
Pase, pase, vamos a verlo.
- Let's go see him.
- Vamos a verlo. - Adiós.
Then let's go out and see him.
Entonces, sal fuera y ve a verlo.
Let's go see him.
Vamos a verle.
Let's go see him.
Vamos a verlo.
- Let's go see him. - Yeah.
Vamos a hablar con él.
- Let's go see if he killed him dead.
- Vayamos a ver si lo ha matado.
Don't you see him? - O God, let's go!
- Oh, Dios, vamos..
Hey, come on, let's go see him.
Vamos a verlo.
Come on, let's go see him.
Vamos a verlo.
If they don't let you see him, then go ahead, commit harakiri at Gakushu-in's front gate and show the cowardly Court officials our spirit of Emperor Worship.
Si no os permiten verle, entonces adelante, cometed harakiri en la entrada principal de Gakushu-in y mostrad a los cobardes oficiales de la Corte nuestro espíritu en el Culto al Emperador.
Let's go see him.
Vamos a verlo
- Please, let's go see him.
Por favor, Alan, vayamos a buscarlo.
Let's go and see him
Vamos a verle.
Let's go see him again.
Vamos a verle otra vez.
From now on, I want to see him at my side. Let's go!
A partir de ahora, quiero verlo a mi lado. ¡ En marcha!
Come on, let's go to the tunnel mouth and perhaps we can see him from the inside.
Vamos a la boca del túnel y tal vez podamos verlo desde el interior.
- Let's go see him.
- Vamos a verlo.
Let's go see him!
¡ Vamos a verlo!
Shoot a hole in a gold piece? We need more money, right? Let's see him go and get it.
Que ese tigre que has traído... vaya a buscarlo.
As far as I see, he's merely a kid. Let him go.
Por lo que yo veo, solo es un chico.
Let him go, Sada. Don't you see he's tired?
Lárgalo, Sada. ¿ No ve que el está cansado?
Let's go up and see him. - Shall we?
Vaya a verle... ¿ puedo?
So that's why we decided to go see this man, who is the judge and we let him decide because he's very wise and experienced.
Y fuimos a ver a ese señor que es juez para que decidiera, porque es sabio.
Let's go see the kid. That's what Adrian would want. No, we gotta see him together.
Eso era lo que Adrian queria lo vamos a ver juntos.
Let's go and see him.
Vamos a verle.
- Let's go and see him!
- ¡ Vamos a verlo!
- It's really him! Let's go over to see him
- Vamos a verlo.
Let's go see him together.
Vayamos a verle juntos.
Let's go and see him together.
Vamos a verlo juntos.
If he's still there, you better let him go if you ever want to see those stones alive. A - Again.
Si aún está ahí, deje que se vaya si quiere ver esas piedras "vivas"... de nuevo.
I'm sorry to have met under such bad circumstances,... but a neighbor told us about the events and where he'd been taken,... and I told my girl : "Well, let's go see him".
Lamento conocerle a usted en una situación tan dolorosa como ésta, pero una vecina de la casa de ustedes nos platicó del incidente y en el sanatorio en que estaba, y yo le dije a mi niña : "Pues vamos a verlo".
Yes, let's go and see him.
Si, vayamos a verlo.
Let's see him go out in the jungle and try to find love.
" Claro. Veamos cómo sale a la jungla e intenta encontrar amor.
- Let's go see him!
- Vamos a verlo.
Since we've come, let's go and see whether we can find him.
Ya que vinimos, iremos a ver si lo encontramos.
Let's go see him.
Eh, vamos. Vamos a visitarlo.
Well, let's go see him.
Bien, vamos a verlo.
Let's go see him together.
Vayamos juntos a verlo.
Well let's go see if we can cheer him up.
Pues vamos a ver si podemos animarlo.
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go together 123
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go inside 268
let's go upstairs 103
let's go over there 40
let's go back 216
let's go with that 48
let's go for it 73
let's go then 86
let's go now 128
let's go again 111
let's go inside 268
let's go upstairs 103
let's go over there 40
let's go back 216
let's go with that 48