English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Let's go to sleep

Let's go to sleep Çeviri İspanyolca

290 parallel translation
We'll, gentlemen, I'd say let's go to sleep.
Señores, creo que ya es hora de ir a dormir.
Tommy. Let's you and me go to sleep out there and never wake up.
Tommy si dormimos aquí no tendremos que despertar jamás.
Promise him anything. And let's all go to sleep.
¡ Prométele lo que sea, y vámonos todos a dormir!
Go to sleep, let's take turns to sleep.
Acuéstate. Tenemos que turnarnos para dormir.
Let's go to sleep.
- Vamos a dormir. - Sí.
Let's go to sleep.
Vamos a dormir.
Let's go to sleep.
¿ Y si nos fuésemos a dormir?
Well, let's talk, if we must... but it is late and I would rather go to sleep.
Bien, hablemos si es necesario,... pero es tarde y me gustaría ir a dormir.
let's go to sleep.
- Sí, eso debe ser.
Let's have a cold drink and go to sleep.
Nos irá bien tomar algo fresco antes de dormir.
- Let's go to sleep. - No.
- Vamos a dormir.
You did your job, now let's go to sleep.
¡ No es precisamente una pluma! Ya les has dado la sorpresa.
- And now let's go to sleep.
- Me voy a acostar.
Let's go to sleep.
Vámonos a dormir.
- I'm falling to sleep, let's go.
- Tengo sueño, vámonos.
Come on, let's go to sleep!
¡ Vamos, id a dormir!
Well, let's go to sleep, right?
Bueno, ya vamos a dormirnos, ¿ no?
Well, let's go to sleep. OK?
Bueno, ya vámonos a dormir. ¿ No?
Let's eat, sleep and drink liquor, and let the farm go to blazes!
¡ Comeremos, dormiremos y beberemos! ¡ Que Ia granja se vaya al infierno!
Now, guys, let's start with the opening number, and don't go to sleep on it.
Bien, vamos a por el primer tema. Y no os durmáis.
Let's go to sleep because things are getting ugly here.
Vamos a dormir, que aquí la madeja se enreda.
Let's hurry and cover it up with palm leaves so he'll go to sleep and the pirates won't know he's there.
Vamos a taparlo con hojas. Se dormirá y los piratas no sabrán que está ahí.
Let's go back to sleep, hmm?
Vuelve a dormirte, ¿ eh?
Let's just go to sleep.
Sólo durmamos.
Let's go to sleep.
Ven a la cama.
Let's go to sleep... otherwise tomorrow we won't do anything.
A dormir, vamos... que si no mañana no van a dar pie con bola.
Let's go to sleep now.
Ahora vamos a dormir.
Let's go to sleep.
- ¡ Gracias! - ¡ Cállate!
Now, let's go on upstairs and try to get some sleep.
Ahora, vamos a la planta alta a tratar de dormir.
Let's go to sleep.
Ahora vete a dormir.
I go to sleep with my son! Let's not give scandal.
No demos un escándalo.
Let's go to bed. - Go and sleep you too.
Vamos a la cama.
It is late, let's go to sleep.
Es tarde, hay que dormir.
Let's go to sleep.
Durmamos.
Let's go to sleep.
Bueno, anda, vamos a dormir.
Now let's go to sleep.
Ahora vamos a hacer la nana
Good, good. But now let's go to sleep, it's late.
Vale, vale, pero ahora vayámonos a dormir, que es tarde.
Let's go to sleep. - Have a nice rest.
¡ Y ahora a dormir!
Let's go to sleep now, Giuseppe!
Durmamos ahora, Giuseppe.
Come on, let's go to sleep.
Vamos, vamos a ir a dormir.
Let's go back to bed and try to sleep
Volvamos a la cama e intentemos dormir
You want to sleep. Let's go!
Quieres dormir. ¡ Ven!
Let's go to sleep fast before he comes back.
Vamos a dormirnos rápido, antes de que regrese.
Oh, come on, darling. Let's go back to sleep.
- Vamos cariño, vuelve a dormir.
Now, let's go to sleep.
Ahora, vamos a dormir.
Good, let's go to sleep.
Ya terminó la posada. Bueno, ya vamos a dormir.
LET'S JUST GO TO SLEEP, OK?
Sólo acostémonos, ¿ sí?
~ Let's go to sleep.
- Vamos a dormir.
You know what? Let's all go to sleep. It's better that way.
Acostémonos los tres y ya está.
Let's go to a hotel and get a night's sleep.
Vamos a un hotel a pasar la noche.
Andjo, let's go to sleep.
Vamos a dormir, Andja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]