Let's not waste time Çeviri İspanyolca
330 parallel translation
- Let's not waste time!
- ¡ Ahora, escucha cuidadosamente!
Let's not waste any more time.
Hablemos.
Let's not waste any time.
No perdamos el tiempo.
Let's not waste time.
No hablemos de eso.
But let's not waste time about Michael.
Pero no perdamos el tiempo con Michael.
- Well, let's not waste time. Swear in some good men.
Ordene a algunos hombre que rodeen la ciudad.
Let's not waste any time. Shall we go?
No perdamos más tiempo. ¿ Nos vamos?
Let's not waste any more time.
Sin me insultar. Y luego si digo que sí, ¿ Tengo que firmar?
Let's not waste any more time.
No perdamos más tiempo.
Let's not waste more time.
No perdamos más tiempo.
- Let's not waste time. It's late.
- Date prisa, no perdamos tiempo.
Guys, let's not waste time.
No perdamos tiempo.
Let's go. Let's not waste any time.
¡ Vamos, no perdamos tiempo!
- Then let's not waste any time.
- Entonces, no perdamos tiempo.
Let's not waste time.
No perdamos el tiempo.
- Let's not waste time with what you think.
- No perdamos el tiempo con eso.
Come on, let's not waste time, give me a kiss.
- Venga, no perdamos tiempo, dame un beso. - ¡ No!
Let's not waste time, we know you're not really here as a patient.
No perdamos tiempo. Sabemos que no está aquí como paciente.
And let's not waste any more time talking about him.
No perdamos más tiempo hablando de él.
Let's not waste time. You want to win the Giro d'Italia?
- No perdamos tiempo. ¿ Quiere ganar el Giro de Italia?
- Let's not waste any more time!
- No perdamos más tiempo.
Come on, let's not waste time.
Vamos, no perdamos más tiempo.
But... let's not waste time or we'll be late to mass.
Pero... no perdamos tiempo o vamos a llegar tarde a Misa.
- Yes Let's not waste time it's almost... give me an hand I want to get out
Pero no perdamos tiempo, que son casi las...
Com'on let's not waste time and get changed! Easy!
- Venga, no perdamos tiempo, a desnudarse.
ok, let's not waste time com'on, get in, dress up!
¡ Vamos, entrad! ¡ Cambiaos!
Let's not waste time. Let's start now.
No perdamos tiempo, comencemos ahora
Let's not waste any more time about it.
Vamos, no perdamos tiempo. ¿ Qué harás con Poppea?
Let's not waste any time.
No perdamos tiempo.
Okay, let ´ s not waste any time about it.
Está bien, no perdamos más tiempo.
Let's not waste any more time, Frank.
No perdamos más tiempo, Frank.
I know where Ferdinando is now. - Let's go and not waste any time.
- Hay que encontrar a don Ferdinando antes de las 3 de la tarde. - ¡ Vayamos!
Let's not waste time... miss.
¿ Lo cree así o pretende sólo insultarme?
Let's not waste anymore time.
No perdamos tiempo.
So let's go, not waste time.
No perdamos tiempo.
Let's not waste any time and settle our debts.
Pues, no perdamos tiempo y terminemos con esas deudas.
Dig up some ice from the kitchen. Let's not waste any more time preliminarywise.
Trae hielo de la cocina, y no perdamos más tiempo en términos de presentaciones.
Now let's not waste time looking backwards.
No pierdas el tiempo lamentándote.
Let's not waste our time!
No perdamos el tiempo.
Your Honour, let's not waste time with this foolishness.
Señor Presidente, no perdamos tiempo con tonterías.
Let's not waste any more time.
Vamos, no perdamos más tiempo.
Come on, let's not waste time.
Vamos, no perdamos tiempo.
All right, let's not waste time, bless your sons.
Bien, no perdamos tiempo, bendice a tus hijos.
Let's not waste time!
¡ No perdamos tiempo!
Let's not waste the little time that we have.
No digas una palabra más, amor mío.
Let's not waste any more time.
Vamos. No perdamos tiempo.
Let's not waste any more time here.
Escucha, no nos quedemos más tiempo aquí.
- No, let's not waste time!
- ¡ No, vamos, no perdamos tiempo!
Let's not waste any time, hurry!
No perdamos más tiempo, deprisa.
Well come on then, let's not waste any time.
Vamos entonces, no perdamos tiempo.
Let's not waste time with formalities.
No perdamos el tiempo con formalidades.
let's not get ahead of ourselves 94
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not jump to conclusions 38
let's not go there 27
let's not forget 54
let's not get carried away 54
let's not panic 40
let's not fight 47
let's not talk about it 59
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not jump to conclusions 38
let's not go there 27
let's not forget 54
let's not get carried away 54
let's not panic 40
let's not fight 47
let's not talk about it 59
let's not talk 16
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not be hasty 34
let's not 191
let's not kid ourselves 16
let's not overreact 19
let's try 138
let's go 38372
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not be hasty 34
let's not 191
let's not kid ourselves 16
let's not overreact 19
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's be friends 72
let's go home 949
let's do it together 45
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's be friends 72
let's go home 949
let's do it together 45
let's get down to business 88
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go out 111
let's go eat 87
let's get started 525
let's dance 418
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go out 111
let's go eat 87
let's get started 525
let's dance 418
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18
let's go then 86
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18
let's go then 86