English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Let's play a game

Let's play a game Çeviri İspanyolca

456 parallel translation
Let's play a game.
Juguemos a algo.
Let's play a game of billiard.
Juguemos una partida de billar.
Come, let's play a game of piquet.
Vamos, juguemos al piquet.
Let's you and I play a game of honeymoon bridge.
Juguemos una partida a dos.
Let's not play that game anymore.
No volvamos a jugar más a esto.
- Let's play another game. - Yes, hide-and-seek.
- ¡ Juguemos a otro juego!
If we're gonna play like kids, let's make it a kissing game.
Si vamos a ser como niños, juguemos a la ruleta del beso.
Let's play our game.
Vamos a jugar a nuestro juego.
I'll tell you what Let's play the match game
Veamos... Nos lo jugamos a las cerillas.
Then let's do it this way. Let's play a game of chess.
Entonces, juguemos al ajedrez en un tablero de oro.
You needn't amuse me with a game of "Let's Play Detective"!
No me tratéis como un niño... al que entretenéis jugando a los detectives.
Let's play a game while we wait for Angelo.
Juguemos a algo mientras esperamos a Angelo.
- Be quiet for a moment. - Yes, let's play a game!
Guarden silencio un momento. - ¡ Sí, juguemos!
Let's play our game, pretend not to notice.
Vamos a seguir jugando como si nada.
Let's play the tower game!
¡ Juguemos a la torre!
Come, let's play a game!
- ¡ Venga, juguemos una partida!
Let's play a game or something.
¡ Despierta! Vamos a divertirnos. Juguemos a algo.
- Let's play a game, eh? Beep-beeps.
- Juguemos Bip, bip.
Let's play a nice game with this.
Vamos a jugar a un jueguecito.
- Let's play a game.
- Jugemos a algo.
Let's play a game, then.
Juguemos un juego entonces.
Come on, Buddy, let's play a game.
- Vamos, Buddy, juguemos a algo.
Let's play a game for a change.
- ¿ Jugamos a algo, para variar?
Let's play a new game.
Bien, juguemos a otra cosa.
Let's play a little parlor game, shall we?
Hagamos un juego, ¿ les parece?
So let's play a death game.
Así que juguemos a matar.
Let's play another game.
Juguemos a otro juego.
Let's think of a game to play Now the grownups Have all gone away
Pensemos en algo que jugar ahora que los adultos se han ido.
Let's play the game with your phone!
Para jugar a tu juego!
- Let's play a mind game.
- Juguemos un juego mental
Let's play a game.
Jugaremos a una cosa.
- Let's play a little game.
Hagamos un pequeño juego.
Let's play a game!
Juguemos un juego.
No, let's play a game.
No, juguemos a algo.
Let's play a game!
Dejame jugar una partida!
Let's play a game. The Sonny and Brenda game.
Vamos a jugar al juego de Sonny y Brenda.
( WHISTLE BLOWING ) Okay, fellas, let's show these Krauts how to play the game, all right?
Bueno, muchachos, mostrémosles a esos Krauts como se juega ¿ si?
I said let's play a game
He dicho quejuguemos a un juego
OK, boys and girls. Let's play a little game of true confessions.
Chicos y chicas, vamos a jugar a las confesiones.
Hey, let's play a game I like, huh?
Juguemos a algo que me gusta.
Let's play a little game.
Y ahora un concurso.
Guys, let's play a game?
Muchachos, vamos a jugar un partido?
Let's play a little guessing game.
Vamos a jugar un poco de juego de adivinanzas.
Listen. Let's play a game.
Hagamos un juego.
Let's play a game.
Juguemos un juego.
Okay, let's play the game!
Muy bien, vamos a jugar.
Let's play the guessing game, drink a glass of wine if you loss
Juguemos al juego de las adivinanzas, beba una copa de vino si usted pierde
Come on, let's play a game. Got it.
Vamos a jugar.
- Let's play a little game.
- Le propongo un juego.
Let's play a little game.
Te propongo un juego.
Forget it, let's play another game.
Olvídalo, juguemos a otra cosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]