English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Let's see what we've got here

Let's see what we've got here Çeviri İspanyolca

57 parallel translation
- Let's see what else we've got here.
- A ver qué más tenemos aquí.
Ahh, let's see what we've got here for the old bag.
Veamos lo que tenemos aquí para la vieja bolsa.
Let's see what we've got here.
¿ Qué veo aquí?
Let's see what we've got here.
A ver qué tenemos aquí.
LET'S SEE WHAT WE'VE GOT HERE.
Veamos qué tenemos aquí.
Now let's see what we've got here.
Ahora veamos que tenemos aquí.
Right, let's see what we've got here.
Bueno, veamos qué tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
Veamos que tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
Veamos qué tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
Veamos lo que tenemos por aquí.
Let's see what we've got here.
A ver qué tienes.
- Let's see what we got here, now.
- Ve lo que haremos ahora.
Well, let's take a look and see what we've got here.
Bueno, echemos un vistazo y veamos lo que tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
Veamos lo que hay aquí.
Let's see what we've got here.
A ver. ¿ Qué tenemos aquí?
Okay, let's see what we've got here.
Mi compañero, Bob Cannon. FBI.
All right, everybody, let's gather around... see what we've got here today.
Okay, todos júntense aquí... Vamos a ver lo que tenemos hoy.
- Let's see what we've got here.
- Veamos qué tenemos.
Let's see what we've got here.
Veamos lo que tenemos aquí
Well. let's see what we've got here. shall we?
Veamos qué tenemos, ¿ sí?
Ok, let's see What We've got here.
Bien, veamos qué tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
- Bien, veamos qué tenemos aquí.
HOMER : All right. Let's see what we've got here.
Veamos que tenemos aquí.
What've we got here? Let's see.
Veamos qué hay aquí.
Let's see what we've got in here.
Veamos que tenemos aquí.
Let's see what we've got in here, then, shall we?
Vamos a ver lo que tenemos aquí, entonces, ¿ de acuerdo?
Now, then, let's see what we've got here.
Veamos lo que tenemos aquí.
Let ´ s see what we ´ ve got in here, shall we?
Veamos lo que tenemos acá.
Okay, let's see what we've got here.
Muy bien, Veamos que tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
Bien, a ver qué tenemos aquí.
Well, let's see what we've got here.
Bueno, pues vamos a ver lo que tenemos aquí.
All right, let's see what we've got here.
De acuerdo, veamos lo que tenemos aquí.
Okay, kiddies, let's see what we've got here.
Bueno, chicos, vamos a ver lo que hemos llegado hasta aquí.
All right, let's see what we've got here.
A ver... ¿ Qué tenemos aquí...?
And here we go, let's see what they've got.
Y ahi van, veamos que es lo que tienen.
Let's see what we've got here.
Veamos lo que tenemos aquí.
Now that you've all become old friends, let's see what we got here. Well, All right.
Muy bien.
Um, let's see what we've got here.
Veamos qué tenemos aquí.
All right, let's see what we've got here.
Bueno, veamos qué tenemos aquí.
let's just take a look and see what we've got here.
Vamos a echar un vistazo. A ver que tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
A ver lo que hay aquí.
Well, let's see what we've got here.
Bueno, veamos lo que tenemos aquí.
( Mouths words ) Okay, let's see what we've got here.
Bien, veamos que tenemos aquí.
Let's see what we've got here.
Déjame ver. ¿ Qué tenemos aquí?
Okay, let's see what we've got in here.
Vale, vamos a ver qué tenemos aquí.
Let's see what we've got in here.
Vamos a ver qué tenemos escondidito acá.
Now, let's see what we've got here.
Ahora veamos qué tenemos aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]