English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Let me see what i can do

Let me see what i can do Çeviri İspanyolca

318 parallel translation
Let me see what I can do.
Déjame ver qué puedo hacer.
Well, then, let me see what I can do.
Todo.
You better let me see what I can do about it.
Déjame ver si puedo hacer algo.
So why don't you let me see what I can do before you look for a fence.
¿ Les puedo hacer una oferta antes que busquen cliente?
Let me see what I can do.
Veré qué puedo hacer.
Let me see what I can do for you.
Déjeme hacer algo por usted.
Let me see what I can do.
Deje ver qué puedo hacer.
But let me see what I can do.
- Pero déjeme ver qué puedo hacer.
Let me see what I can do.
Esforcémonos y, de un empujón,
Let me see what I can do with those shoulders.
Veamos lo que se puede hacer con estos hombros.
- Let me see what I can do.
- Has hecho bien.
Let me see what I can do.
Déjame ver que puedo hacer.
Let me see what I can do for him.
Déjeme ver qué puedo hacer por él.
Let me see what I can do.
Déjeme ver qué puedo hacer.
Let me see what I can do with it.
Voy a ver qué puedo hacer.
let me see what I can do with the wine.
déjame ver que puedo hacer con el vino.
Here. Let me see what I can do.
Veamos que puedo hacer.
- Just let me see what I can do.
Déjeme ver qué puedo hacer.
[Sighs] Let me see what I can do.
Veré qué puedo hacer.
Let me see what I can do.
Veré lo que puedo hacer.
Let me see what I can do with this.
Veamos qué puedo hacer con esto.
Let me see what I can do.
Déjame ver qué hago.
House not big enough for you? Let me see what I can do.
¿ La casa se te queda pequeña?
Well, let me see what I can do.
Bien, a ver qué puedo hacer.
- Will you let me see what I can do?
- ¿ Me deja ver qué puedo hacer, María? - Sí.
Look, I'll- - Let me see what I can do.
Mire, veré qué puedo hacer.
All right, let me see what I can do.
Veré qué puedo hacer.
Let me see what I can do.
Dejeme ver que puedo hacer.
Let me see what I can do to relieve the swelling.
Intentaré aliviar la hinchazón.
- Let me see what I can do.
- Quizá yo consiga algo.
Let me see what I can do. Are you sure?
"Nos vemos, cielo."
This might take a little time but let me see what I can do.
Eso llevara algo de tiempo pero vere que puedo hacer.
Let me see what I can do with that.
Disculpame que voy a ver si puedo hacer algo con eso.
Let me see what I can do.
Déjenme ver qué puedo hacer.
Give me the report. Let me see what I can do?
Déjame ver qué puedo hacer.
Well, let me see what I can do with the fuse box.
Bueno, dejenme ver que puedo hacer en la caja de fusibles.
Let me see what I can do with him.
Déjame ver lo que puedo hacer con él.
Let me go up and see what I can do.
Déjame subir a ver qué puedo hacer.
Let me play around here for a few minutes and see what I can do.
Déjeme unos minutos, veremos lo que puedo hacer.
They had to let me get up and look around Now, do you see what I mean? You see how real dreams can be?
¿ No querrás que suba a preguntar si han matado a alguien?
Well, I can't do what I used to do, but let me see.
Bueno, ya no hago lo que hacía, pero déjame ver.
- [Frank] Let me speak to Bryce and then see what I can do.
Eso creo... Sí... ¡ Sí, claro que la conozco! Intentó asaltarme en el bar del Grand Hotel de Brighton.
- Let me see what I can do.
Veré que se puede hacer.
Oh, uh, let me check, and i'll see what i can do, okay?
Oh, uh, dejeme ver que puedo hacer, esta bien?
Let me see what I can do.
Déjeme ver que puedo hacer. Haré unas llamadas.
Let me make a few calls and I'll pull in a few favors... and we'll see what we can do.
Déjame hacer unas llamadas y pedir unos cuantos favores... y veremos que podemos hacer.
Something new for me, but okay, let's see what I can do.
Es nuevo para mí, pero vale, a ver que puedo hacer.
I know you got no reason to trust me, but... You let me walk, I'll see what I can do for Elise.
Se que no tienes porque confiar en mi, pero si me dejas libre, vere Io que pueda hacer por EIise.
Honey, let me take you out to dinner, see what I can do to erase those painful memories.
Cariño, te invito a cenar, a ver qué puedo hacer para borrar esos recuerdos dolorosos.
Let me see, what I can do.
Déjame ver qué puedo hacer.
Let me go and see what I can do.
Déjenme ver qué puedo hacer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]