Let me tell you a story Çeviri İspanyolca
326 parallel translation
Let me tell you a story, Andrews.
Déjeme que le cuente yo un cuento, Andrews.
Let me tell you a story about her - a story that'll warm your hearts.
Les contaré una cosa sobre ella. Les conmoverá.
- Nathan, let me tell you a story.
- Permíteme contarte una historia.
Let me tell you a story.
Le contaré lo que me ha pasado.
Let me tell you a story and we'll see how certain you are that i am mad - how certain you are of anything.
Le contaré una historia, y veremos que tan seguro está de que estoy loco. Que tan seguro está de cualquier cosa.
Soo-up, let me tell you a story.
Suop, te cuento una historia.
Let me tell you a story.
Voy a contarles una historia.
Shut up. Let me tell you a story because compared to your hang-ups mine are as nothing
Cállate, te contaré una historia porque yo soy mejor que tú y tus obsesiones no valen la pena.
Let me tell you a story.
Déjame contarte una historia.
Let me tell you a story, Lucien. A story I never tell.
Te voy a contar una historia que no cuento nunca.
First let me tell you a story, about the knight who was the finest of all, who shone like the sun :
Pero antes quisiera contaros... una de las aventuras... del que fue señor de caballeros... que fue proclamado el mejor... y al sol es aclamado.
Let me tell you a story about one little phrase in the music of life on Earth.
Les contaré la historia de un pequeño fragmento de la música de la vida.
Let me tell you a story about the beginning.
Permítanme que les cuente una historia sobre el principio.
Let me tell you a story.
Os contaré una historia.
"Let me tell you a story."
Me ha dicho : "Ven, te voy a contar una historia."
Let me tell you a story first.
Deja que te cuente una historia primero.
- Let me tell you a story.
- Le contaré algo.
Let me tell you a story... about a little fat boy that nobody loved... and all the other kids, they used to make fun of him... and they would pick on him... and they used to say that he talked funny and stuff... and he had a twin brother... and everybody said... that he didn't look anything like his twin brother... but he wanted to.
Deja que te cuente una historia de un niñito gordo al que nadie quería... Todos los niños se reían de él y lo molestaban y decían que hablaba muy extraño. Tenía un hermano gemelo.
let me tell you a story about a guy with the same problem.
Deja que te cuente una historia. Sobre un muchacho con el mismo problema.
Let me tell you a story that might make you feel better.
Déjame contarte una historia que podría hacerte sentir mejor.
Let me tell you a story
Déjame contarte una historia.
- Let me tell you a story.
- Os contaré una historia.
Let me tell you a story, Mr. Isabella.
Voy a contarle una historia, señor Isabella.
Then We Talk. Before You Go Snatching Anybody, Let Me Tell You A Story
Antes de que vayas a secuestrar a alguien, dejáme que te cuente una historia sobre nuestra señorita Tanaka.
How many times must we forgive? Let me tell you a story.
¿ Cuántas veces debemos perdonar?
Here, let me tell you a story.
Mira, te contaré una historia.
Let me tell you a story, and it's all about...
Dejenme contarles una historia, y todo es acerca...
Let me tell you a story.
Voy a contarle una historia.
Let me tell you a story about love, D'Artagnan.
Déjame contarte una historia de amor, D'Artagnan.
Let me tell you a story of a watchmaker.
Te contaré una historia, sobre un relojero.
Let me tell you a story.
Déjame hacerte un cuento. Siéntate.
- No. - Let me tell you a story.
- Déjame contarte una historia.
Let me tell you a story :
Les cuento una historia.
Look sir, let me tell you a story I went to the United States as a "wetback".
Mire uste', Mr. Moto uste'no está para saberlo, ni yo para mal contar.
Let me tell you the story of a man I once helped.
Déjame contarte la historia de un hombre al que ayudé una vez.
Now let me tell you a funny story!
¡ Déjeme decirle algo divertido!
Let's go over there now, and you tell me your story over there.
Venga, vámonos a otra parte. Vámonos y me lo cuentas todo.
Let me tell you the story of a businessman who ame to my office just a couple of weeks ago and he said,
dejad que os cuente la historia de un hombre de negocios que vino a mi oficina hace unas semanas y dijo,
Let me tell you a little story.
Te contaré una historia.
Let me... Let me tell you a little story, Brewster.
Dejame.... dejame contarte una pequeña historia Brewster.
Fats, man, let me tell you my story, man.
Gordo, mira, voy a contarte mi historia.
- Let me tell you two a story.
- Os contaré una historia.
Let me tell you a story.
- Déjame contarte una historia.
Steve, let me tell a little story. Is it about what you did upstairs?
Bien, solo partamos desde el principio ¿ ok?
Let me tell you a little story.
Déjame contarte una pequeña historia.
Let me tell you the story of right hand, left hand.
Te voy a conrar la hisroria de la mano derecha y la izquierda.
Let me tell you the story about the mouse and the alligator.
Te voy a contar una historia de un cocodrilo y un raton.
Now, let me tell you a little story about a boy I used to date in the fourth grade.
Ahora, déjame contarte una historia sobre un niño con el que salía en el cuarto grado.
Topper, let me tell you a little story.
Topper, permíteme contarte una pequeña historia.
Let me tell you a little story.
Deja que te cuente un cuento.
- Let me tell you a little story, Henderson.
- Le contaré una historia, Henderson. - Adelante.