Levo Çeviri İspanyolca
26 parallel translation
Oh, I haven't got my hat and coat.
- No levo el abrigo ni sombrero.
You know I've been wanting to drive that car for weeks.
Sabes que levo semanas deseando conducir ese coche.
So I weigh anchor tomorrow evening, courtesy of Secretary Harrison.
Así que levo anclas mañana por la noche... cortesía del Ministro Harrison.
And I am about to raise you right off the pavement...
Hoy prometo compartir lo mío Hoy levo mis anclas
- She'll be a good, Jack. - Ela vai ficar numa boa, Jack. Eu levo ela de manhã cedo pra casa.
Voy a llevarla a su casa antes del amanecer.
I'VE BEEN SLEEPING HERE EVERY NIGHT FOR A YEAR AND A HALF.
Levo durmiendo aqui cada noche desde hace un año y medio
I've been thinking about it for quite a while.
levo mucho tiempo pensándolo.
I " II take you there.
Yo levo Uds...
I " II take you.
Yo levo.
- I " II take the cart.
- Yo levo el carruaje.
- Levo's at 20 mics.
- Levophed a veinte microgramos.
500 of Levo, 600 of clinda.
Quinientos de levorphanol, y seiscientos de clindamicina.
Liron Levo
Liron Levo,
- Maxed out on dopa and Levo.
- Máximo de dopamina y levophed.
What path did you take to lose yourself, Levo?
¿ Qué camino tomaste para perderte, Levo?
God be with you, Levo.
Que Dios te acompañe, Levo.
Levo scolded when I suggest do something trivial.
A mí me regañan cuando sugiero algo trivial. Por favor.
I mean, it was just crazy to think that anyone would just sign off on this rinky-dink operation I got going on here.
Creo que, fue un poco loco, el creer que alguien simplemente firmaria por esta operacion barata-insignificante que levo aqui.
Okay, keep the dopamine, start him on levo, and page me if there's even the slightest change in his condition.
Bien, mantén la dopamina, empieza con levocabastina, y avisame si hay incluso el más mínimo cambio en su condición.
I'm only five weeks into it.
Levo sólo cinco semanas en esto.
I want to file a report for what I've been telling you for the past hour! Why?
Levo una hora diciendo lo que quiero incluir en la denuncia.
I light morning anchor.
Levo anclas mañana temprano.
Way ahead of you.
Te levo ventaja.
You see, she bears my mark, just as I bear hers.
Porque verás, ella lleva mi marca, como yo levo la suya.
Titrating levo now.
Titulante levo ahora.
BP's 60 over 40. Starting him on levo.
Presión sanguínea está en 60 sobre 40.