English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Levy

Levy Çeviri İspanyolca

499 parallel translation
Oxen perished and people perished, and the chieftain decided to make a stop on zvenyhora and to impose a levy...
Murieron los bueyes y la gente y el líder decidió hacer un alto en Zvenigora para cobrar tributos.
Well, lnspector... you know the old Kuntz Levy distillery?
Bien, Comisario... ¿ Usted conoce la vieja destilería Kuntz y Levy?
Kyle Jackson down on the levy, is ginning for us. But we can't sell it unless we got an agent.
Necesitamos un agente.
And he divided unto them his levy... and the younger son gathered all together... and took his journey into a far country.
El hijo menor reunió los bienes... y viajo a un lejano país ".
Yesterday I saw a Jew, Levy, riding from gate to gate, and from bridge to bridge, and inspecting every post, collecting the Württemberg farmers " money and sticking it in his filthy bag!
¡ Ayer vi a un judío, Levy, cabalgando de una puerta de entrada a la ciudad a otra, y de puente a puente, e inspeccionando cada puesto, recolectando el dinero de los granjeros de Württemberg y metiéndolo en su inmunda bolsa!
All right, Levy, all right.
Muy bien, Levy, está bien.
Look, there's a piece of the levy.
- Ahí hay un trozo de terraplén.
Sounds more like the levy eez breaking.
Suena a que el terraplén se está rompiendo.
I have some new taxes to levy on your subjects.
Tengo impuestos que exigir a vuestros súbditos.
- A levy on your work.
- Un impuesto al trabajo.
BRINKMANN CO. FINEST FASHIONS NATHAN LEVY
Moda elegante pan damas Brinkmann 8 Co.
nor steel, nor poison, malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further.
¡ Ni el puñal, ni el veneno, ni los temores interno, ni la invasión extranjera, nada.. puede ya alcanzarle.
I am required to afford passage for his troops',. and to levy thousand men for his service.
Se me pide que dé paso libre a sus tropas... y que reclute mil hombres para su servicio.
- Hello, Dr. Levy. How are you?
- Hola, Dr. Levy. ¿ Cómo está?
True, good Catesby, bid him levy straight the greatest strength and power he can make... and meet me presently at Salisbury.
Es verdad, buen Catesby. Decidle que reúna de inmediato... todas las fuerzas disponibles y me las envíe a Salisbury.
Lieutenant Levy, sir.
Teniente Levy, Señor.
- Sol Levy.
- Sol Levy.
How can Rome levy taxes on the people if they follow his teaching?
¿ Cómo podría Roma recaudar impuestos si la gente sigue sus enseñanzas?
I loved Sabine Levy, the administrative secretary.
Me gustaba Sabine Lévy la secretaria de dirección.
My name is Levy.
Mi nombre es Levy.
Arthur Levy.
Arthur Levy.
Your name : "Esther Levy".
Su nombre : "Esther Levy".
Levy won't do. What shall we call you?
Levy no servirá. ¿ Cómo debemos decirle?
Miss Levy is perfectly able to attend to this.
Ia Srta. Levy puede perfectamente atender esto.
Miss Levy?
¿ Srta. Levy?
He has decided to levy a tax on the lives of richest people on earth.
Él ha decidido exigir un impuesto a las vidas de las personas más ricas del mundo.
Stanley Levy, HS Research, New York.
¿ Quiénes son? Stanley Levy,
Since there's a lot of pain, God chooses from the tribe of Levi 33 righteous ones from each generation to laugh and to do harm.
Porque todavía hay mucho dolor, y para que los demás puedan sonreír, volverse locos y lastimar, Dios escoge de la casta de Levy en cada tribu 33 justos.
Now although we believe, theoretically, in ending guaranteed farm prices, we also believe in the need for a corresponding import levy to maintain consumer prices at a realistic level.
Aunque teóricamente queremos acabar con los precios garantizados... también queremos un impuesto sobre las importaciones... para mantener los precios a un nivel realista.
And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war against Parliament and the people.
Dando lugar con ese proceder traidor a una cruenta guerra contra el Parlamento y el pueblo.
Carter and Levy are covering the upper floors.
Carter y Levy están interrogando al resto.
Not steel, nor poison, malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further.
Ni acero, ni veneno ni discordia interna, ni ejércitos extranjeros, pueden tocarle ya.
Considering the poverty of our peasants and especially the poor harvest this year, further considering the extra levy for the wedding of our beloved princess, we must reach the conclusion
Considerando la pobreza de nuestros campesinos y en especial la pobre cosecha de este año, más aun considerando el impuesto extraordinario por la boda de nuestra amada princesa, debemos llegar a la conclusión
The boss has granted permission for you to work without levy.
El jefe os ha concedido el permiso para trabajar sin impuestos.
Obra could have been killed, and all you did was levy a $ 10 fine.
A Obra lo podrían haber matado, y sólo impuso una multa de $ 10.
We had a minyan for Seymour Levy, the gentleman who died last week.
Tuvimos un minyan para Seymour Levy, el caballero que murió la semana pasada.
Bram Levy, Esther.
Levy Bram, Esther.
Camille Levy, non-stop to Denver.
Camille Levy, a Denver, sin escalas.
- Miss Levy.
- Srta. Levy.
- No, Miss Levy.
- No, Srta. Levy.
It is Saint-Lévy!
¡ Es de Saint-Lévy!
Hey, Saint-Lévy is in the room.
Oye, Saint-Lévy está en la sala.
A jaguar, Mr. Saint-Lévy?
¿ Un jaguar, el señor Saint-Lévy?
Saint-Lévy, no.
Saint-Lévy, no.
And Mr. Saint-Lévy?
¿ Y el señor Saint-Lévy?
Mr. Saint-Lévy could cut off the faucet.
El señor Saint-Lévy podria cortarle el grifo.
Mr. Saint-Lévy, where is Barbara?
Señor Saint-Lévy, ¿ dónde está Bárbara?
"And 10th, we do hereby give and grant unto Sir Henry Morgan... " full power and authority to... " levy, arm, muster...
Y 10 °, por la presente concedemos a Sir Henry Morgan... pleno poder y autoridad para... reclutar, armar, reunir... mandar y emplear a toda persona... que resida en Jamaica... para llevarlas de un lugar a otro o embarcarlas... para resistir o oponerse a todos los enemigos... piratas y rebeldes tanto en el mar como en la tierra.
- Lévy?
Ah, Levy.
- Which Lévy? I know several.
Conozco varios.
You're right. It must be a Lévy.
Sí. debe haber sido él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]