Lewt Çeviri İspanyolca
59 parallel translation
In fact, I'm sure my brother Lewt and I... are the Senator's favorite property.
De hecho, estoy seguro que mi hermano Lewt y yo... somos la propiedad preferida del senador.
Yeah, Lewt?
¿ Sí, Lewt?
That's Mr. Lewt.
Es el Sr. Lewt.
I'm scared of that Mr. Lewt.
El Sr. Lewt me da miedo.
Hey, Lewt.
Oye, Lewt.
Is she hurt, Lewt? No.
¿ Se lastimó, Lewt?
Spanish Bit's going to belong to you someday... you and Lewt.
Algún día Pequeña España te pertenecerá... a ti y a Lewt.
Maybe Lewt and I would be closer to what you wanted us to be... if you hadn't been so generous.
Quizá Lewt se parecería más a lo que usted quiere que seamos... si no hubiera sido tan generoso.
What's wrong with Lewt?
¿ Qué le pasa a Lewt?
I guess that's Lewt. Certainly is Lewt.
Parece que es Lewt.
That's a horse on Lewt, isn't it?
Ese caballo te lo regaló Lewt, ¿ cierto?
Lewt can supply the charming musical background.
Lewt puede proporcionar la encantadora música de fondo.
- Get ahold of Lewt and Jesse.
- ¿ Qué haremos? - Encuentra a Lewt y a Jesse.
Lewt's not back from El Paso.
Lewt no ha regresado de El Paso.
You, too, Lewt.
A ti también, Lewt.
Lewt's hard to resist.
Lewt es difícil de resistir.
It was Lewt's fault.
Fue culpa de Lewt.
This the other one you meant, Lewt?
¿ Esta es la otra a la que te referías, Lewt?
I try to show my people a good time, eh, Lewt?
Trato de que mi gente la pase bien, ¿ cierto, Lewt?
Lewt, come here.
Lewt, ven aquí.
I want you to get acquainted with little Lewt... the longest-legged critter this side of the main house.
Quiero que conozcas al pequeño Lewt... la criatura más alta de este lado de la casa principal.
A lot cuter than big Lewt.
Mucho más apuesto que el Lewt grande.
You mean about Lewt?
¿ Te refieres a Lewt?
So you know about me and Lewt, too?
¿ Tú también sabes sobre Lewt y yo?
Lewt called me that.
Lewt me llamaba eso.
Is she marrying Lewt?
¿ Se va a casar con Lewt?
Lewt?
¿ Con Lewt?
What would Lewt...
¿ Qué querría Lewt...?
She ain't marrying nobody... until Lewt decides to give the bride away.
No se casará con nadie... hasta que Lewt decida entregar a la novia.
I was just wondering what my brother Lewt might do.
Me preguntaba qué haría mi hermano Lewt.
You spoiled Lewt, and I let you.
Malcriaste a Lewt, y yo te lo permití.
So long, Lewt.
Adiós, Lewt.
Pretty quiet... since Lewt left.
Bastante tranquilo... desde que Lewt se fue.
Lewt?
¿ De Lewt?
No, I ain't heard a word from Lewt... since he was attacked by that no-account Sam Pierce.
No, no he sabido nada de Lewt... desde que lo atacó ese inservible de Sam Pierce.
Lewt?
¿ A Lewt?
One of the boys had a fool notion... that Lewt was around here.
Uno de los muchachos pensó... que Lewt estaba por aquí.
You ain't seen Lewt, have you?
¿ No has visto a Lewt?
- Lewt.
- Lewt.
- Lewt, honey, please!
- Lewt, querido, por favor.
Of course, there's Lewt.
Claro que está Lewt.
He'll be paying a visit here... sooner or later, if I know Lewt.
Va a visitarme... tarde o temprano, si lo conozco a Lewt.
That's right, I'm Lewt's girl.
Así es, soy la chica de Lewt.
I'm Lewt's girl.
Soy la chica de Lewt.
Lewt's not sending for you tonight or any other night.
Lewt no mandará a buscarte ni hoy ni ninguna otra noche.
- You're not talking to Lewt.
- No hablas con Lewt.
Lewt always was a good shot.
Lewt siempre disparó muy bien.
Laura Belle warned me I was spoiling Lewt... but I wouldn't listen to her.
Laura Belle me advirtió que no malcriara a Lewt... pero no quise escucharla.
I figured I was building something... for Lewt and Jesse.
Pensé que estaba construyendo algo... para Lewt y para Jesse.
Lewt a murderer, an outlaw.
Lewt es un asesino, un bandido.
Thanks, Lewt.
Gracias, Lewt.