English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Libya

Libya Çeviri İspanyolca

453 parallel translation
Well, let me know when you're ready to bring slaves from Libya.
Dime cuando quieras traer esclavos de Libia.
Commander in Chief of the forces in Libya of His British Majesty, Inform you that starting today, territories under the Italian sovereignty will pass under the sovereignty of His British Majesty whom I represent.
Comandante en Jefe de las tropas en Libia de su Majestad Británica, comunico que desde hoy los territorios hasta ahora bajo soberanía italiana pasan a ser de soberanía de Su Majestad Británica, que yo represento.
Can you figure a dame that knew what was going on in Libya in 1803?
¿ Puedes creer que una dama sepa lo que aconteció en Libia en 1803?
- Or we can do what we came to Libya to do - fight.
O podemos hacer lo que vinimos a hacer a Libia : combatir.
It's the worst in Libya.
Es la peor de toda Libia.
In Libya.
En Libia.
Libya's the only unspoiled playground in the Mediterranean.
Si me pregunta : Libia es el único sitio decente del Mediterráneo.
Last year, that badge was in France. This year, in Libya.
El año pasado la boina estuvo en Francia, este año en Líbia.
At 11 : 00 on a November night... a British submarine surfaced in the Mediterranean... off the coast of Libya in North Africa... behind the German lines.
A las 11 de una noche de noviembre, un submarino británico salía a la superficie frente a la costa de Libia detrás de las líneas enemigas.
Which war? The one in Libya?
¡ La guerra de Libia!
The men went to Libya to work, or they migrated to Ivory Coast in search of work with the promise to return and bring food for the family.
Los hombres se marcharon a Libia a trabajar, o emigraron a Costa de Marfil en busca de trabajo con la promesa de volver y traer comida para la familia.
" Cyrenaica, Libya and Tripolitania.
Cirenaica, Libia y Tripolitania.
From the frontiers of Sinai and Libya to the cataracts of the Nile.
- que entraba en la casa de Egipto. - ¿ Significa la guerra?
Yes, I spent two years in Libya before the war.
Sí, pasé dos años en Libia antes de la guerra.
The first time I went to Libya, helping to excavate a Roman city.
La primera vez que fui a Libia, a ayudar a excavar una villa romana.
I had to go back to Libya.
Tuve que volver a Libia.
First time I went to Libya, we worked together.
Trabajamos juntos la primera vez que fuí a Libia.
It's a long time since I was in Libya.
Hace mucho que estuve en Libia.
The Romans built wonderful cities in Libya, you know.
Los romanos construyeron maravillosas ciudades en Libia.
A proud, rebellious son... who was sold to living death in the mines of Libya... before his thirteenth birthday.
Un hijo orgulloso y rebelde... que fue vendido al infierno en vida de las minas de Libia... antes de su decimotercer cumpleaños.
The beast of Libya.
La bestia de Libia.
10 months later, in Libya, inside Tobruk occupied by Rommel's troops.
10 MESES MÁS TARDE, EN LIBIA, EN TOBRUK OCUPADO POR LAS TROPAS DE ROMMEL,
Southern France, Sicily, Libya.
El sur de Francia, Sicilia, Libia.
You have been fighting everywhere for four years in Abyssinia, Libya, Egypt, Crete...
Habéis luchado en muchos sitios : Abisinia, Libia, Egipto, Creta...
Tomorrow in the Senate, let them offer the sands of Libya as my kingdom I will accept.
Mañana, el Senado me ofrecerá las arenas de Libia y yo aceptaré.
This is Libya, not London.
Estáis en Libia, no en Londres.
Morocco, Libya, Thailand and Saigon.
Marruecos, Libia, Tailandia y Saigón.
Tripoli, Libya, Friday, 06 pm
Tripoli, Libia, Viernes, 06 pm
Look at me : yesterday in Paris, today in Libya...
Míreme : ayer en Paris, hoy en Libia...
Now that we're not in Libya anymore, things will be easier.
Ahora que no estamos más en Libia, todo será más sencillo.
- Yes, I read in the papers... they were asking to be sent to Uganda or to Libya.
- Sí, leí en los periódicos... que se estaban cuestionando enviarlos a Uganda o a Libia.
From exile with these lines he sends us songs from abroad that inflame the hearts of all Italians encouraging the war with Libya.
Desde el exilio con estos versos nos envía canciones de ultramar,... que inflaman el corazón de todos los italianos, animando a la guerra con Libia.
Tomorrow I'm going to Libya.
Mañana me voy a Libia.
Raimondo had triumphantly returned from the war with Libya and had been elected to Parliament.
Raimondo había vuelto triunfalmente de la guerra con Libia y había sido elegido diputado al Parlamento.
Second : a plane to Libya.
Segundo : un billete de avión para Libia.
We are in Libya.
Estamos en Libia.
- I have a radio in Libya.
- Tengo una radio en Libia.
The plane landed in Libya!
El avión aterrizó en Libia!
I'm not surprised, landed in Libya!
No me sorprende, que aterricen en Libia
You think you will stay in Libya?
Crees que se quedarán ahí?
I should be a 1,500 miles up in Libya
Creería que 1500 millas, volando sobre Libia
Sudan revealed evidence, uh, Wednesday night that Colonel Hernando Escalante of Libya is trying to fly troops and arms... and legs... to Uganda to assist president Adi Amin.
Tenemos la prueba de que... El miércoles por la tarde, el coronel libio Hernando Escalante Tratara de regatear frutos, brazos y piernas...
Now, last year in Africa, it took General O'Connor and his British tanks two months to grab Libya, and it took Rommel 12 days to get it back.
En África, el general O'Connor y sus tanques... tardaron 2 meses en conquistar Libia y Rommel 12 días en recuperarla.
In Libya, I saw him murder a German officer.
En Libia, lo vi asesinar a un oficial alemán.
Libya on the other side of the Mediterranean sea is the target.
Libia, al otro lado del Mediterráneo, es el blanco elegido
The conflict in Libya escalated as more and more fascists might was thrown against the scithening resistance of the local population. Mussolini ( The Duce ) :
El conflicto, fue aumentando más y más en Libia con los fascistas, tropezando siempre con la dura resistencia de la población local.
20 worthless years we wasted on this war. I sent 5 governors to Libya in 5 years.
Veinte infructuosos años malgastados en esta guerra he enviado 5 gobernadores a Libia, en 5 años
I'll give you Libya, General. At least you have a name that will frighten them.
Le entrego Libia general al menos su nombre, les atemorizará
Well, I'm a man who likes action... Go to Libya!
Bien, soy un gran que le gusta la acción, vaya a Libia
I did not come to Libya to be stung by Bandits.
Eso es lo que queda en una fuerza de choque No he venido a Libia para ser ridiculizado por unos bandidos
I tried in Libya.
He buscado en Libia, pero como había había encontrado la zona exacta,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]