English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Liddy

Liddy Çeviri İspanyolca

216 parallel translation
- Liddy.
- Liddy.
Liddy, come here.
Liddy, ven aquí.
- Good evening, Liddy.
- Buenas tardes, Liddy.
It's all right, Liddy.
No hace falta, Liddy.
Liddy?
- ¿ Liddy?
Liddy.
- Liddy
Oh, Liddy.
Oh, Liddy.
And I remember I was wearing a bengaline suit had on high heels, the judge was Judge Liddy.
Y recuerdo que me puse un traje de bengalina tenía tacos altos, el juez era Liddy.
We're beginning to hear a lot about a lawyer at CREEP named Gordon Liddy... who's...
Se habla de un abogado del Comité llamado Liddy... que...
Gordon Liddy... was fired by Mitchell because he wouldn't talk to the FBI.
Gordon Liddy... fue despedido por MitchelI porque no quiso hablar con eI FBI.
Liddy put his hand over a candle, and he kept it there. He kept it right in the flame until his flesh was burned.
Liddy puso una mano sobre una vela y la mantuvo ahí... encima de la llama hasta que se quemó la carne.
Somebody said, "What's the trick?" And Liddy said, "The trick is not minding."
Alguien preguntó : "¿ Cuál es el truco?" Liddy contestó "EI truco es ignorarlo."
The Grand Jury indictment will be out soon and every indication says... the indictment will stop at the five burglars, Hunt and Liddy.
Las acusaciones del Gran Jurado pronto serán conocidas. Se limitarán a inculpar a Ios cinco ladrones, Hunt y Liddy.
- This is Mr. Liddy?
- ¿ Es el Sr. Liddy?
- "L" could be La Rue. It could be Liddy.
- "L" podría ser La Rue o Liddy.
- "L" is Liddy.
- "L" es Liddy.
So I said, "You mean Gordon Liddy?" She said, "Yes."
Dije : "¿ Gordon Liddy?" ella dijo : "Sí".
So, "L" is Liddy.
Entonces, "L" es Liddy.
"P" is Porter, "L" is Liddy.
"P" es Porter, "L" es Liddy.
The indictments that came down from the Grand Jury today... stopped... with the five burglars, Hunt and Liddy.
El Gran Jurado ha encontrado... culpables... a Ios cinco ladrones, Hunt y Liddy.
Maybe there's a legitimate explanation... why the money was handed to Liddy and Mitchell's aides.
Quizás haya una legítima explicación... por la que se entregó el dinero a Ios asistentes de Liddy y mitchell.
We know that he approved payments to Liddy while he was Attorney General.
Sabemos que aprobó pagos a Liddy mientras era fiscal.
I don't think that would be quite fair to Liddy...
No está bien hacerle eso a Liddy.
Liddy?
¡ Liddy!
Look, I had to be very cautious... because Hunt and Liddy and Krogh and Caulfield...
Mire, tuve que ser muy prudente... porque Hunt y Liddy y Krogh y Caulfield...
Name's Liddy.
Me llamo Liddy.
Gordon Liddy.
Gordon Liddy.
Get ahold of yourself. Get ahold of yourself. What would Gordon Liddy do?
Cálmate. ¿ Qué haría Gordon Liddy?
I put Liddy in touch with an excellent divorce attorney.
Me puse en contacto Liddy con una excelente abogado de divorcio.
All I've done is try to develop outside interests, so Liddy and I aren't so dependent upon you.
Todo lo que he hecho es tratar de desarrollar otros intereses, Así Liddy y yo no somos tan dependiente de usted.
He's in there with Helms and Hunt and Liddy, that whole crowd.
También lo son Helms, Hunt y Liddy. Todo el grupo.
We feel the bigger concern is Gordon Liddy.
Nos preocupa más Gordon Liddy.
- Liddy? That fruitcake? What about him?
- ¿ Qué le pasa a ese imbécil?
- What's Liddy got?
¿ Qué ha hecho?
- He sent Liddy in to talk to Dean.
Envié a Liddy a hablar con Dean. - ¿ Y?
- A guy named Gordon Liddy.
- Para un tipo llamado Gordon Liddy.
- Gordon Liddy, Frank Sturgis.
Gordon Liddy. Frank Sturgis.
Come on, Liddy.
Vamos, Liddy.
Oh, and, Liddy?
Y, ¿ Liddy?
I can't ask Liddy. You have to ask Liddy.
No puedo preguntarle a Liddy.
What do you want, Liddy?
- ¿ Qué quieres, Liddy?
Jesus, Liddy.
Cielos, Liddy. Baja de las nubes.
What about you, Liddy?
¿ Qué hay de ti, Liddy?
Hi, Liddy.
Hola, Liddy.
Gordon Lightf oot and Gordon Liddy.
Gordon Lightfoot y Gordon Liddy.
G. Gordon Liddy isn't going to let down the President of the United States.
G. Gordon Liddy no le va a fallar al Presidente de los EE.UU.
CREEP has made up a list of who to pay off and Liddy's taking care of it now.
CORRE hizo una lista de a quién sobornar y Liddy se está encargando.
A jury today convicted G. Gordon Liddy and James McCord of eight counts, including burglary, in the Watergate break-in.
Un jurado declaró culpables a G. Gordon Liddy y James McCord de 8 cargos, incluyendo robo, en el allanamiento del Watergate.
One more question, Mr. Liddy.
Una pregunta más, Sr. Liddy.
- So if...
Así que... si Liddy se carga con el muerto,
- Liddy takes the rap for Watergate, we can take care of him and that lets us off the hook.
- Nos sacará del apuro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]