Liesel Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
Was her name Liesel?
¿ Se llamaba Liesel?
Liesel used to read it to me out loud.
Liesel solía leermelo en voz alta.
- You're your mother's daughter, Liesel.
- Eres como tu madre.
And there, Liesel, there is the Campidoglio, where the Temple of Jupiter stood.
Y allí, Liesel, está el Campidoglio.
And a suit for Franz, and a pretty little party dress for Liesel. Mutti, can we open our presents?
Para Franz un traje, para Liesel un vestido de fiesta.
And Franz and Liesel?
¿ Y Franz y Liesel?
I dreamed of parachuting into Germany and rescuing them - my father's two sisters, Hannah and Liesel, and Hannah's daughter Sofi, who played the flute and was just a year younger than I.
Soñaba con llegar en paracaídas a Alemania para rescatar a mis dos tías, Hannah y Liesel, y la hija de Hannah : Sofi, que tocaba la flauta y era solo un año más joven que yo.
Hannah, Liesel and Sofi Weiss.
Hannah, Liesel y Sofi Weiss.
Hannah, Liesel, and my beautiful cousin Sofi, who played the flute, and whose photo I carried and had now been forced into hiding somewhere in the darkness nearby.
Hannah, Liesel, y mi bella prima Sofi, que tocaba la flauta, y cuya foto yo llevaba y que ahora se escondía en la oscuridad en algún lugar cercano.
Dad's sister was called Liesel.
La hermana de papá se llamaba Liesel. -
Stay to your ass, Liesel.
Quédate con tu trasero, Liesel.
My dad, Liesel...
Mi padre, Liesel...
Worried... especially about Liesel but as well about my own life
- Preocupado especialmente por Liesel pero también por mi propia vida. -
He knew my father and Liesel.
Conocía a mi padre y a Liesel. -
Father and Liesel hid in a school's cellar.
- Papá y Liesel se escondieron en el sótano de la escuela. -
One month later Liesel came to Belsec. With the 3rd transport.
- Un mes después Liesel fue a Belsec, con el tercer transporte. -
I always said I would never lay a hand on Liesel.
Siempre dije que no le pondría la mano encima a Liesel.
Let's imagine that you could do it over, the visit with Liesel.
Imaginemos que pudieras volver a repetir la visita con Liesel.
Uh, Liesel and Gretel Von Trapp.
Liesel y Gretel Von Trapp.
Liesel, pour the eggs into the bowl.
Liesel, pon los huevos en el tazón.
Liesel.
Liesel.
I don't know exactly what it was about Liesel Meminger.
No sé exactamente qué vi en Liesel Meminger.
Come, Liesel.
Ven, Liesel.
Liesel, eat your soup and go and get dressed.
Liesel, come tu sopa y ve a vestirte.
Hurry up, Liesel.
Apresúrate, Liesel.
Liesel Meminger.
Liesel Meminger.
So, promise me one thing, Liesel.
Prométeme una cosa, Liesel.
Liesel, I know you like it down here... but don't you think you should be outside a bit?
Liesel, sé que te gusta aquí pero ¿ no crees que deberías salir un poco?
- Come on, Liesel, we'll miss the parade.
Vamos, Liesel, nos perderemos el desfile.
Liesel, come.
Liesel, vamos.
- Liesel, go to bed!
- ¡ Liesel, ve a la cama!
Liesel, everything is fine.
Liesel, todo está bien.
I have something very important to tell you, Liesel.
Tengo algo muy importante que decirte, Liesel.
I mean it, Liesel.
Lo digo en serio, Liesel.
A person is only as good as their word, Liesel.
Una persona vale lo que vale su palabra, Liesel.
You have met Liesel?
¿ Ya conociste a Liesel?
Liesel!
¡ Liesel!
You are a brave girl, Liesel.
Eres una chica valiente, Liesel.
Liesel's lessons.
Las lecciones de Liesel.
It's Liesel.
Soy Liesel.
"For Liesel... " from Max. "
"Para Liesel, de Max".
Words are life, Liesel.
Las palabras son vida, Liesel.
Liesel, will you get Herr Edel... - a glass of water?
Liesel, ¿ le traes un vaso de agua a Herr Edel?
Oh, my God, Liesel! Ja!
¡ Dios mío, Liesel!
Liesel, she is always playing down here.
Liesel siempre juega aquí abajo.
Liesel, you know, she never listens to me.
Liesel nunca me hace caso.
I need to speak to Liesel.
Necesito hablar con Liesel.
Of course. Liesel?
Por supuesto. ¿ Liesel?
Liesel, it's an air raid!
¡ Liesel, es un ataque aéreo!
- Liesel!
¡ Liesel!
Liesel?
¿ Liesel?