Like i said on the phone Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
Like I said on the phone, I could use the help.
Sí. Como te dije antes, quisiera ayudar.
I went there one night, like I said on the phone.
Fui allí una noche, como dije por teléfono.
Like I said on the phone I don't want to seem biased here.
Como le dije, no pretendo ser parcial en esto.
All right, you guys, like I said on the phone it was a big party, and it's a huge house so we're going to divide and conquer.
Como les dije, es una gran fiesta y una casa enorme así que divídanse y triunfen.
- Like I said on the phone I talked to Andrew, and I'm real sorry about what happened.
- Como te he dicho por teléfono he hablado con Andrew, y siento mucho lo que pasó.
Like I said on the phone... we wanted to ask you some questions about your husband's death.
Como dije por teléfono, 8 HORAS DESAPARECIDA queremos hacerle preguntas sobre la muerte de su marido.
Like i said on the phone i saw them head out last night at 8 : 30.
Como dije por telefono Los vi salir anoche como a las 08 : 30.
Like I said on the phone, she said either we pull back or she'd give us a slip.
Como le dije por teléfono, ella nos dijo que o nos retirábamos o nos hechaba.
Well, like I said on the phone, I picked up a girl scoring dope on the boardwalk.
¿ Qué tenemos? Bien, como le dije por teléfono, pillé a una chica con droga en la acera.
Like I said on the phone, I picked her up before dawn.
Lo dije en el teléfono, Lo recogí antes del amanecer.
Like I said on the phone, we're not gonna charge her.
Como le dije por teléfono, no levantaremos cargos.
So like I said on the phone, we're no longer trying, so... There's no reason for us to be here.
Como le dije por teléfono, ya no lo estamos intentando, así que... no hay razón para que estemos aquí.
Like I said on the phone, your sweet uncle Enrique lived a colorful life.
Como te dije por teléfono, tu querido tío Enrique vivió una vida llena de matices.
And like I said on the phone, I only got one other girl. And when I told her the truth, she backed out, so...
Como te dije por teléfono, sólo vino una chica más y cuando le dije la verdad, desistió, así que...
Like I said on the phone, this is definitely my patient.
Como dije por teléfono, este es difinitavamente mi paciente
I'm flattered. Like I said on the phone,
- Hey, me halagas.
Like I said on the phone.
Como lo he dicho por teléfono.
You work and I don't, and like I said on the phone,
Tú trabajas y yo no. Y, como te dije por teléfono,
Like I said on the phone, I would have helped chris out in a second if I knew he was- -
Como dije por teléfono, habría ayudado a Chris de saber que era inocente.
No... no, like I said on the phone, I want to learn how you run your business.
No... no, como te dije en el teléfono, quiero aprender cómo operas el negocio.
Like I said on the phone.
Te lo dije por teléfono.
Like I said on the phone, I just have a few questions about the night Boyd crowder was shot.
Como le dije por teléfono, solo tengo unas pocas preguntas sobre la noche en la que dispararon a Boyd Crowder.
You should go home, rest, and get plenty of fluids, Like I said on the phone.
Deberías ir a casa, descansar y recuperar liquidos, como dije por telefono.
LIKE I SAID ON THE PHONE, YOU GOTTA TRUST ME.
Como le dije por teléfono tiene que confiar en mí...
Like I said on the phone... you're gonna be mighty proud.
Como les dije por teléfono... deben estar muy orgullosos.
Like I said on the phone, I've been blown out of my last five tourneys on day one.
Como he dicho por teléfono, he sido eliminado de los últimos cinco torneos en el primer día.
Like I said on the phone, he can help.
Como dije por teléfono, él puede ayudar.
Well, like I said on the phone, um, I'm with the CBI.
Jane? Bueno, como dije por teléfono... soy del CBI.
Actually, like I said on the phone, Detective, we were hoping that you could give us some facts about how he died.
De hecho, como ya le conté por teléfono, detective, esperamos que nos aporte algunos datos acerca de cómo murió.
Like I said on the phone... something weird happened during last week's bout.
Como dije por teléfono... algo raro pasó durante el último combate.
Like I said on the phone, Commander Roberts was my finest officer.
Como dije por teléfono, el Comandante Roberts era mi mejor oficial.
- It's like I said on the phone : he was discharged before I got there.
Es como lo mencione antes en el teléfono.
Yeah, well, like I said on the phone all the MSG and sodium in all the restaurants these days.
Sí, bueno, como dije en el teléfono todo ese MSG y ese sodio en casi todos los restaurantes en estos días.
It's like I said on the phone, Manny.
Es lo que te he dicho por teléfono, Manny.
So, like I said on the phone,
Así que, como te dije por teléfono,
So the reason I, uh... I mean, like I said on the phone, I... I want to ask you about those cops.
La razón por la que yo... bueno, como dije por teléfono, yo... quiero preguntarte sobre aquellos policías.
But like I said on the phone, I have proof this time.
Pero como te dije por teléfono, esta vez tengo pruebas.
Boom! - Like I said on the phone, We've been shopping for schools for our son joshie.
Como dije por teléfono, hemos estado de compras para la escuela para nuestro hijo Joshie.
Like I said on the phone, unless you have answers for me, Darius,
Como le dije por teléfono, usted es el único que puede darme respuestas, Darius.
Like I said on the phone, we collared the guy who killed Shelby.
Como dije por teléfono, atrapamos al tipo que mató a Shelby.
It's like I said on the phone, he just won't stop.
Es lo que te dije por teléfono, no va a parar.
It's like I said on the phone, I can't do this any more.
Como te dije por teléfono, no puedo hacer esto más.
One thing I like : She said on the phone she hates being stoop up.
Hay algo que me gusta me dijo que no le diera plantón.
- I thought you said you didn't like the way he sounded on the phone. - Well, I didn't.
- Pensé que no te había gustado la forma en que se dirigió por telefono.
- No. He knew things I never said on the phone, like where I Rollerbladed.
No, porque sabía cosas de las que no hablaba por teléfono...
Although I did meet this one guy on the phone sex line who came over, but he lied about what he looked like, you know. When he showed up he was like 20 years older... and 50 pounds heavier than he said... and short. Well he was a dwarf, or a midget, I get them confused.
aunque conocí a un chico el la línea de sexo, y llego a casa pero mintió sobre como se miraba, ya sabes cuando llego, era como 20 años mas viejo... y 50 libras mas de lo que había dicho, y bajito... bueno, estaba chaparro, o un enano no se como definirlo
I mean, we, like, spoke every week on the phone. She never said a thing.
Seguro que sabía que esto iba a ocurrir hablamos por teléfono todas las semanas y nunca me dijo nada
But I don't see Henry Bergen. Yeah, well, like you said on the phone...
Pero no veo a Henry Bergen.
I said, " Dude, I can't be on the phone like that.
Dije : " Amigo, no puedo hablar ahora.
Like I said earlier on the phone, we found something that no one's ever seen before.
Como dije antes en el teléfono. Encontramos algo que nunca nadie había visto antes.
Yeah, it's like you said earlier on the phone, Mom, about me saying I hate you.
Sí, es como lo que dijiste antes por teléfono, mamá, de cuando te digo que te odio.