Lila Çeviri İspanyolca
2,173 parallel translation
- Say hello, Lila.
- Di hola, Lila.
- Lila, honey.
- Lila, cariño.
Look, Courtney was supposed to come in the morning to pick up lila, okay.
- Oiga Courtney iba a venir por la mañana a buscar a Lila.
Radio : Guiding his hands she helped him to unbutton her pretty lilac blouse
Guiando sus manos, le ayudó a desabrochar su blusa de color lila.
Lila!
¡ Lila!
Lila, noni, fifteen more minutes!
¡ Lila, Noni, quince minutos más!
- You baptized lila and noni, right?
- Bautizaste a Lila y a Noni, ¿ verdad?
Now we got a Lily and a Rose.
Ahora tenemos una lila y una rosa.
You're a fairy, too, right?
- usted también es un poco... lila?
I found some lilacs yesterday.
Ayer encontré algunas lila.
I will contact you again through our beloved Lila.
Me contactaré contigo de nuevo a través de nuestra querida Lila.
Her daughter and I became friends and then when Lila met Jimmy it was like they were lost souls.
Su hija y yo nos hicimos amigas y luego cuando Lila se reunió con Jimmy era...
Lila, would you tell Eileen to meet me tonight at the Oasis at closing time, okay?
Lila... ¿ le dirías a Eileen que se reuna conmigo esta noche en el Oasis en el cierre. ¿ Sí?
You know, Lila, I am very happy to have met you and very proud to have gotten to know you
Tú lo sabes, Lila, yo estoy muy feliz de haberte encontrado. Y muy orgulloso de haberte conocido.
We're all wearing lilac.
Todos vamos de lila.
I don't wear lilac.
Yo no me pongo lila.
You wore a lilac sweater with a cat face on the front of it on the cover of Seventeen magazine...
Solías ponerte un jersey lila con una cara de gato en la portada de la revista Seventeen...
In a lavender shirt.
Con una camisa lila.
Hey, Lila.
Hola, Lila.
You and Lila stayed in a hotel together.
Tú y Lila se hospedaron juntos en un hotel.
- Goodbye, Lila.
- Adiós, Lila.
The Lila experiment is officially over.
El experimento de Lila está oficialmente terminado.
You wanted to be close to me, Lila?
¿ Querías estar cerca de mí, Lila?
It destroyed my brother, consumed Lila.
Destruyó a mi hermano, consumió a Lila.
Does this have to do with Lila?
- ¿ Tiene algo que ver con Lila?
- It's just an offer, Lila.
Es sólo una oferta, Lila.
Lilac Delight.
Deleite Lila.
"Before milk-white, now purple with love's wound"
"la que antes era blanca como la leche, ahora es lila por la herida del amor."
He don't like whites, Lila.
- No le gusta los blancos, Lila.
Hi, Lila.
- Hola, Lila.
Come on, Lila.
- Vamos, Lila.
Thanks. I don't want any trouble from him, Lila.
- No quiero tener problemas, Lila.
Lila! Get up!
¡ Lila, levántate!
Hey, Lila! Over here!
¡ Oye, Lila, por aquí!
Lila Littlewolf and some white woman.
Lila Littlewolf y una mujer blanca.
What about Lila Littlewolf?
¿ Qué hay de Lila Littlewolf?
Hi, Lila.
Hola, Lila.
Lila, you're giving up on him.
Lila, ¿ renuncias a él?
Guys, that's Lila Kis playing Chavi.
Chicos, esa es Lila Kis interpretando a Chavi.
Lila, you're going to be good, okay?
Lila, pórtate bien.
Be good, Lila.
Pórtate bien, Lila.
Lila?
¿ Lila?
I have to go and check on Lila, so have a seat.
Debo ir a ver a Lila, así que siéntate.
My grandmother has Lila, so, come in.
Lila está con mi abuela, así que pasa.
No. For Lila.
- Por Lila...
Just for Lila.
Por Lila.
I read... Me and Lila were on the computer, and we just kinda stumbled across...
Lila y yo estábamos con la computadora y nos topamos con...
Pine mist or lilac spray?
¿ Bruma de pino o esencia de lila?
"Pine scent or lilac"?
¿ "Pino o lila"?
Before Lila and I got married, we used to talk into the night...
Siete hijos. Antes de que Lila y yo nos casásemos, solíamos hablar durante toda la noche sobre cuántos hijos tendríamos.
Lila.
- Lila.