Limbs Çeviri İspanyolca
1,312 parallel translation
His limbs look as though they've all been broken.
Parece que le han roto todas las extremidades.
If the body was cold, how else would you force the limbs inside the bag?
Si el cuerpo estaba frío, ¿ cómo podrían forzar a meter los miembros dentro de la bolsa?
He's been dead not more than a week, and he was put into the satchel within a day of his death, when his limbs were still stiff.
Que murió hace no más de una semana, y que le pusieron en la bolsa un día después de su muerte, cuando sus miembros estaban todavía rígidos.
I don't want you going out on any limbs.
No quiero que se aventure, agente Baldwin.
I will let you rip all the limbs off Stuart you want.
Voy a dejarte arrancar todas las extremidades de Stuart que desees.
And with our swords, upon a pile of wood... let's hew his limbs till they be clean consumed.
Corten sus miembros y que ardan hasta consumirse.
And the hounds should drive upon thy new-transformed limbs, unmannerly intruder as thou art!
Y los perros se encargarían de tu cuerpo por grosero y descortés.
And most of her limbs work, whereas I'm stuck in its thing day and night in a house full of ramps
Y lo mejor de ella es que sus extremidades funcionan. Pero yo estoy encerrada en una casa llena de rampas.
Any congenital ailments? Allergies, false limbs, deafness?
A veces hay buenas sorpresas. ¿ Tiene enfermedades... congénitas, alergias, prótesis, trastornos auditivos?
Heads are removed, or limbs, whatever...
Vuelan cabezas, o extremidades. Lo que sea.
The strength is ebbing from their limbs but we can save them.
estan perdiendo fuerzas, pero podemos salvarlos.
Our limbs be tired and worn, our dreams will not be broken.
Aunque estemos cansados y viejos. Nuestros sueños no se vendrán abajo.
The venom twists my limbs, deforms me, floors me.
El veneno retuerce mis miembros, me deforma, me aplasta.
Don't call her'You'll unnecessarily break your limbs!
Hoy cruzaste el límite, Prem.
Seeing yourself as a set of jerky limbs.
Viéndote a ti mismo como un amasijo de miembros temblorosos
Yes, they're like us... they have a head, trunk and limbs.
Sí... son como nosotros. Tienen cabeza, tronco y extremidades.
With your return, I feel as if my limbs have been restored to me.
Quiero a Badshah. Con tu regreso es como si hubiera recuperado de nuevo mis extremidades. Pero mi verdadera fuerza es Badshah.
They don't like having their limbs cut off.
No les gusta que les corten las extremidades.
Cut off all limbs and both heads.
Corten todos los miembros y las cabezas.
I nearly came to loss of limbs.
Yo casi perdí un miembro.
I count four limbs, a head, no visible scarring, so I assume your personal issue wasn't life-threatening, and am therefore uninterested.
Veo cuatro miembros y una cabeza sin cicatrices visibles, así que entiendo que tu asunto personal no ha sido serio, y por tanto, no me interesa.
Elevate the limbs and do range-of-motion exercises.
Elevar las extremidades y hacer ejercicios de alcance de movimiento.
He could have kidney failure, heart disease go blind, lose limbs.
Podría sufrir un fallo de riñón, problemas de corazón ceguera, perder algún miembro.
As unattached as your limbs are gonna be... if you keep eyeballing me like that, Mr. Datsun.
No, y usted va a perder un miembro... si no deja de mirarme así, Sr. Datsun.
Your limbs are intact.
Sus miembros están intactos.
Double or nothing I can blow off one of its limbs.
Doble o nada a que puedo sacarle uno de sus miembros.
They like to hug and squeeze them, poke their eyes and rip their limbs.
y estrujarlos hasta reventarlos.
" Injured pilots have requested amputation of injured limbs.
" Pilotos heridos solicitaron la amputación.
Bitsy, have you ever had an affair... with anybody with missing limbs or anything?
- Podemos, Bitsy. Bitsy, ¿ alguna vez has tenido una aventura... con alguien a quién le faltara un miembro?
To hack the limbs off some wild beast.
En el momento menos esperado, a una bestia las patas con ella cortas.
Where should I put the limbs and eyes?
¿ Donde esos ojos y esas piernas poner?
Plucked out her eyes, hacked her limbs through.
Sus ojos y piernas le has cortado.
Hacked her limbs through.
Sus piernas has mutilado.
The Acts are my limbs made to delight queens and kings.
No son reales, mas son poéticos los hechos,... que los dejan a ustedes satisfechos.
If your limbs or even your head were cut off you'd be able to rejoin them.
Si tus miembros o incluso tu cabeza es cortada uno es capaz de reunirla.
"Limbs with talons, eyes like knives, bane to the blameless, thief of lives."
"Espolones, ojos como puñales. Azote de los inocentes, ladrón de vidas".
As you can see, the heart, limbs and palate are fully formed.
Como ven, el corazón, los miembros y el paladar están formados.
Sit down or I'll shoot your limbs off, one at a time.
Sientate o te dispararé en tus extremidades, una tras otra
Government pawns and missing limbs.
Peones del gobierno y extremidades perdidas.
Hell, we were beating each other with our own severed limbs.
Nos golpeábamos uno al otro con las extremidades mutiladas.
- Yep. All five limbs.
Con mis 5 extremidades enteras.
And when the earth shall claim your limbs... then shall you truly dance. "
Y cuando la tierra reclama al cuerpo es cuando en realidad se baila ".
True catatonics have what's called a "waxy flexibility" of their limbs.
Los cata tónicos tienen lo que se denomina "flexibilidad cerosa" de sus miembros.
I can burn to a crisp... burn to a crisp one of his limbs... as Father Spallanzani did... and even so, Bufo won't refuse to embrace... lovingly his female.
Podemos carbonizar... totalmente uno de sus miembros... como hizo el sabio padre Spallanzani... y aún así Bufo no dejará de abrazar... amorosamente a su hembra.
Our muscles slacken... we lose control of our limbs... but the body has one final way to teach us a lesson.
Nuestros músculos fallan y perdemos el control de las piernas. Pero además, el cuerpo tiene una manera definitiva... de darnos una lección.
The mirror neurones alone can ´ t actually make our limbs move... but the scientists have found a way to reveal the mirror neurone at work.
Normalmente este efecto es tan sutil que ni siquiera somos conscientes de ello.
Those under 18 years of age, shall have their limbs... cut off... and stuffed into a wine jar!
¡ A los menores de dieciocho años se les... cortan las extremidades... y se introducen en un barreño de vino!
The marks on her wrists and ankles indicate that she was restrained when she died, but, again, not by any kind of cords or shackles that completely encircled her limbs.
Las marcas en sus muñecas y tobillos indican que ella fue atada cuando murió, pero nuevamente, no por algún tipo de cuerda o grillete que rodea completamente sus miembros.
These guys were losing limbs, dying for their best friends.
Perdieron brazos y piernas, murieron por sus amigos.
Give us the proudest prisoner of the Goths... that we may hew his limbs, and on a pile -
Permítenos cortar sus miembros... y ofrecerlo en sacrificio para que las sombras tengan paz y la tierra calma. Danos al prisionero más ilustre de los godos.
Alarbus'limbs are lopped, and entrails feed the sacrificing fire.
Las entrañas de Alarbo alimentarán el fuego.