Liverpool Çeviri İspanyolca
940 parallel translation
LIVERPOOL
LIVERPOOL
The train going from Liverpool to Manchester has just been finished.
El tren de Liverpool a Manchester acababa de ser terminado.
- I knew a man once in Liverpool who...
- Conocí a un hombre en Liverpool que...
He then proceeded to 465 Liverpool Rd, Islington, which is a bird shop.
Luego fue al 165 de Liverpool Rd, Islington. Una pajarería.
My funds are in Liverpool, not in Atlanta.
Lo tengo en Liverpool, no en Atlanta.
- In Liverpool.
- En Liverpool.
One day Mr. Earnshaw was returning from a visit to Liverpool.
Un día el Sr. Earnshaw regresaba de una visita a Liverpool.
I found him starving in Liverpool... kicked and bruised and almost dead.
Lo encontré hambriento en las calles de Liverpool... pateado y magullado, casi muerto.
One of the best in Liverpool.
Uno de los mejores de Liverpool.
- Oh, children. This is a little gentleman I met in Liverpool who will pay us a visit.
- Ah, niños éste es un pequeño caballero que conocí en Liverpool y que aceptó mi invitación para visitarnos.
- The boat leaves at 4 : 00.
El barco zarpa de Liverpool a las cuatro.
So I joined the party as it left Liverpool on a small passenger freighter... - the Southland.
Me uní al grupo cuando se fue de Liverpool a bordo de un carguero, el Southland.
I'll be working for myself and not for a company in Liverpool.
Trabajaré para mí y no para una compañía en Liverpool.
- I went to Liverpool. I tried to borrow on your insurance, but it didn't work.
- Fui a Liverpool... a pedir prestado por tu seguro.
You were in Liverpool when Beaky....
¿ Fuiste a Liverpool, cuando?
A chimney went like that in Liverpool last year at the soap works.
El año pasado en Liverpool se inclinó una chimenea. ¿ Lo recuerdas, Emma?
And that sort of thing would never happen in Liverpool.
Estas cosas no suceden en Liverpool.
It's from Liverpool, from that newspaper.
Viene de Liverpool, de ese periódico.
" Liverpool Mercury.
" Liverpool Mercury.
It's from Liverpool, from the editor of The Mercury.
Es de Liverpool, del director del Mercury.
Can you tell me, where is the Mercury office?
¿ Puede decirme dónde está la oficina del Liverpool Mercury?
Read The Liverpool Mercury!
Lea el Liverpool Mercury.
- Liverpool Mercury...
- El Mercury.
- You're in Liverpool.
- Está en Liverpool.
Liverpool?
¿ Qué? ¿ Liverpool?
Liverpool?
¿ En Liverpool?
I was in Liverpool yesterday morning.
Estaba en Liverpool ayer temprano.
I wonder what I was doing in Liverpool.
Me pregunto qué hacía en Liverpool.
I don't know quite why, miss... but I sort of think that he may have gone to Liverpool.
Yo no sé, pero me figuro que... el señor se habrá marchado a Liverpool.
- To Liverpool?
- ¿ A Liverpool?
It was from Liverpool he came that night... that he came back from the dead, as you might say.
Vino de Liverpool aquella noche... cuando resucitó, es un decir.
He'd been knocked down by a taxi and carried into a chemist's shop in Liverpool.
Dijo que lo había atropellado un taxi y lo llevaron a una farmacia en Liverpool.
How did you know I was in Liverpool?
¿ Cómo supo que vine a Liverpool?
You feel that perhaps you lived in Liverpool?
¿ Tiene la impresión de haber vivido en Liverpool?
Well, Liverpool's a big port.
Liverpool es un gran puerto.
I know Liverpool.
Conozco Liverpool.
Listen, tonight at 7 : 10 an important diplomat boarded a train at a little station outside Liverpool.
Escuchad, esta tarde a las 7 : 00 un importante diplomático subió a un tren en una estación de las afueras de Liverpool.
Have you any news of the Liverpool Express?
¿ Sabe algo sobre el expreso de Liverpool?
Cottrell's got a touch of the sun. I wonder if Liverpool's changed much.
Me pregunto si Liverpool ha cambiado mucho.
I'm on me way to liverpool.
Me voy a Liverpool.
Don't they use money in liverpool anymore?
¿ Allí ya no se usa dinero?
Passengers for Liverpool, Shrewsbury, Chester and Hacklesfield should change here.
Shrewsbury y Hacclesfield... deben de cambiar de tren.
Jim! Passengers for Liverpool, Shrewsbury...
Los pasajeros en tránsito para Liverpool, Sheewsbury,
You can get one in Liverpool. What are you having... coffee?
Puedes conseguir uno en Hereford.
I can change there for Liverpool.
Puedo cambiar para Liverpool.
You've tries every other hotel in Liverpool, I suppose.
Debe haber intentado en todos los hoteles en Liverpool.
I went to Liverpool.
A Liverpool.
Yes, sir, I'm going with the first contingent to Liverpool.
Sí, señor, iré con el primer contingente a Liverpool.
A SLUM, A FILTHY, DISGUSTING LIVERPOOL SLUM!
Empezó su vida en los barrios bajos.
BUT I PULLED MYSELF OUT OF IT FAST ENOUGH, DIDN'T I?
¡ En una barriada, una asquerosa y repugnante barriada de Liverpool!
Crewe.
Los pasajeros en tránsito para Liverpool.